| It was the night before he was taken. | Это была ночь, перед тем как его взяли. |
| Well, the Travelers forgot to tell me where Maggie was before they lit themselves on fire. | Ну, странники забыли сказать мне где была Мэгги перед тем как они освятили себя в огне. |
| He might want to have Maxine killed before she can reveal his true identity in the paper. | Он, возможно, захочет убить Максин перед тем как она раскроет его истинную личность в газете. |
| Probably before Dr. Lawson got in. | Наверное, перед тем как сел доктор Лоусон. |
| Mom had a huge chunk of cash lying around before she kicked it. | У мамаши было много налички перед тем как она откинула копыта. |
| No, but before they are, I need you to sign a release form. | Нет, но перед тем как они начнут, мне нужно, чтобы ты подписал бланк разрешения на обнародование. |
| Add the cream just before you serve them. | Добавь сливок, перед тем как подашь её. |
| Must be one hungry bear trying to fatten himself up before he goes to sleep. | Должно быть голодный медведь пытался подкормиться перед тем как залечь в спячку. |
| He was killed this morning before you went into the office. | Его убили этим утром, перед тем как вы зашли в офис. |
| The victim was forced to swallow sedatives before being released. | Перед тем как его освободить, неизвестные ввели потерпевшему успокоительные средства. |
| We need to assess whether this is a viable direction for our trade before we think about full commitment. | Перед тем как принять решение о полной приверженности данной модели, нам необходимо убедиться в том, что такой подход представляет собой жизнеспособную перспективу для нашей работы. |
| All foreign workers are required to apply for proper work passes before entering Singapore for work. | Все иностранные трудящиеся, перед тем как приехать работать в Сингапур, должны получить соответствующую визу с разрешением на работу. |
| The text below reflects only some of the input and comments provided by Parties at the meeting before the co-facilitators decided to adjourn proceedings. | В приводимом ниже тексте отражены лишь некоторые материалы и замечания, представленные Сторонами на заседании, перед тем как руководители редакционной группы решили прервать его работу. |
| Stayed pretty late before I gave up on you coming home. | Оставался тут допоздна перед тем как потерял надежду на то, что ты придешь домой. |
| But tell them what you saw before you put Dave in the trunk. | Но расскажи им, что ты видел, перед тем как запихнуть Дейва в свой багажник. |
| You ought to treat yourself before the ride is over. | Ты должен побаловать себя перед тем как вернешься. |
| You think about things before saying them. | Думай перед тем как что-то говорить. |
| They shaved your head before hanging you? | Они побрили твою голову перед тем как повесить? |
| We heard some chatter on the wire that Paddy was about to make a big score before he got hit. | Мы слышали на прослушке, как Пэдди говорил о получении большого куша перед тем как его подстрелили. |
| Somebody's supposed to say some words before our... | Кто-нибудь должен сказать несколько слов, перед тем как мы... |
| And before we go to the studio, I need to see how well-spoken you are. | И перед тем как нам отправиться в студию, мне нужно проверить, насколько хорошо ты говоришь. |
| Well, if Long killed Gleason before he could give me the evidence... | То есть, если Лонг убил Глисона перед тем как Глисон смог передать мне улики... |
| Probably just before they left Lejeune. | Вероятно перед тем как уехать из Леджена. |
| But before we get to voting, | Но перед тем как мы приступим к голосованию, |
| We need to know more before we act. | Нужно иметь больше информации перед тем как действовать. |