Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
Okay, I figure we got about an hour before we... Так, у нас, примерно, час, перед тем как мы...
My very final transaction before I leave Svartos. Последнюю сделку перед тем как я покину Свартос.
Listen to what he has to say before you do anything. Перед тем как что-то предпринимать, выслушайте сначала его.
But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть.
You know, before you recruited me, I took pleasure in destroying your cases in court. Знаете, перед тем как вы меня завербовали, я с удовольствием разрушал ваши дела в суде.
Last night, before I went to sleep in male berthing. Прошлым вечером, перед тем как я отправился спать в мужской отсек.
We need to find the second one before another sin gets committed. Нам нужно найти второго всадника, перед тем как он совершит грех.
And I hope that before you take it, you think about... И надеюсь, перед тем как ты его возьмешь, хорошо подумаешь...
I find it coincidental that he won a fantasy jackpot right before he was killed. Какое совпадение, что он выиграл джекпот, перед тем как его убили.
I found this in my daughter's backpack before sending her off to school. Я нашла это в рюкзаке моей дочери, перед тем как отправить ее в школу.
Maybe next week before they vote, so, Thursday. Может на следующей неделе, перед тем как они начнут голосовать, в Четверг.
His last words to me before they took him away. Это было последнее, что он мне сказал, перед тем как его увели.
I spoke with Commissioner Gordon before I came in here. Я говорил с комиссаром Гордоном, перед тем как пришёл сюда.
She called me before she surrendered. Она позвонила, перед тем как сдаться.
Alex told Elias she got him to safety before she turned herself in. Алекс сказала Элиасу, что отправила его в безопасное место, перед тем как сдаться.
Listen, even before she broke the First Seal, the senator was linked to war. Слушай, даже перед тем как сломать Первую Печать, сенатор была связана с войной.
And before you answer, remember, I spent six months making an extra lunch for your imaginary friend. И перед тем как отвечать, вспомни, как я полгода готовил обеды для твоего воображаемого друга.
Now all I have to do is think of a clever line before I pull the trigger. Теперь нужно бы придумать умную фразу перед тем как нажать на курок.
Well, we can stop for coffee at Dunkin' Donuts before we hit the bridge. Мы можем заехать за кофе в Данкин Донатс перед тем как пересечь мост.
Maybe just do all that after lunch before we get back into everything else. Может сделаем всё после ланча перед тем как вернуться.
Doesn't explain why he was painted red before a house went up in flames. Это не объясняет почему он был окрашен красной краской перед тем как его дом сгорел.
And Yiska marked us all, before he left. Ж: Иска, перед тем как уйти, пометил нас всех.
You should've practiced in the garage before you stepped up with someone of my level. Тебе бы потренироваться, перед тем как соперничать со мной.
We've got to take care of her heart before... Нам нужно позаботиться о её сердце, перед тем как...
Your father gave me this before we were married. Твой отец подарил мне это перед тем как мы поженились.