| Okay, I figure we got about an hour before we... | Так, у нас, примерно, час, перед тем как мы... |
| My very final transaction before I leave Svartos. | Последнюю сделку перед тем как я покину Свартос. |
| Listen to what he has to say before you do anything. | Перед тем как что-то предпринимать, выслушайте сначала его. |
| But we did see what Jace did to that vampire before he grabbed Valentine and then disappeared. | Но мы видели, что Джейс сделал с той вампиршей перед тем как схватить Валентина и исчезнуть. |
| You know, before you recruited me, I took pleasure in destroying your cases in court. | Знаете, перед тем как вы меня завербовали, я с удовольствием разрушал ваши дела в суде. |
| Last night, before I went to sleep in male berthing. | Прошлым вечером, перед тем как я отправился спать в мужской отсек. |
| We need to find the second one before another sin gets committed. | Нам нужно найти второго всадника, перед тем как он совершит грех. |
| And I hope that before you take it, you think about... | И надеюсь, перед тем как ты его возьмешь, хорошо подумаешь... |
| I find it coincidental that he won a fantasy jackpot right before he was killed. | Какое совпадение, что он выиграл джекпот, перед тем как его убили. |
| I found this in my daughter's backpack before sending her off to school. | Я нашла это в рюкзаке моей дочери, перед тем как отправить ее в школу. |
| Maybe next week before they vote, so, Thursday. | Может на следующей неделе, перед тем как они начнут голосовать, в Четверг. |
| His last words to me before they took him away. | Это было последнее, что он мне сказал, перед тем как его увели. |
| I spoke with Commissioner Gordon before I came in here. | Я говорил с комиссаром Гордоном, перед тем как пришёл сюда. |
| She called me before she surrendered. | Она позвонила, перед тем как сдаться. |
| Alex told Elias she got him to safety before she turned herself in. | Алекс сказала Элиасу, что отправила его в безопасное место, перед тем как сдаться. |
| Listen, even before she broke the First Seal, the senator was linked to war. | Слушай, даже перед тем как сломать Первую Печать, сенатор была связана с войной. |
| And before you answer, remember, I spent six months making an extra lunch for your imaginary friend. | И перед тем как отвечать, вспомни, как я полгода готовил обеды для твоего воображаемого друга. |
| Now all I have to do is think of a clever line before I pull the trigger. | Теперь нужно бы придумать умную фразу перед тем как нажать на курок. |
| Well, we can stop for coffee at Dunkin' Donuts before we hit the bridge. | Мы можем заехать за кофе в Данкин Донатс перед тем как пересечь мост. |
| Maybe just do all that after lunch before we get back into everything else. | Может сделаем всё после ланча перед тем как вернуться. |
| Doesn't explain why he was painted red before a house went up in flames. | Это не объясняет почему он был окрашен красной краской перед тем как его дом сгорел. |
| And Yiska marked us all, before he left. | Ж: Иска, перед тем как уйти, пометил нас всех. |
| You should've practiced in the garage before you stepped up with someone of my level. | Тебе бы потренироваться, перед тем как соперничать со мной. |
| We've got to take care of her heart before... | Нам нужно позаботиться о её сердце, перед тем как... |
| Your father gave me this before we were married. | Твой отец подарил мне это перед тем как мы поженились. |