| And how long do you think I should wait before I take the hint? | И как ты считаешь, как долго мне ждать ответа перед тем как "попросить подсказку"? - Что? |
| Looks like right before Lori was killed, she entered a number but didn't hit "send." | Похоже, прямо перед тем как Лори убили, она ввела номер, но не нажала "отправить". |
| Did I tell you that he texts me every night before he goes to sleep? | Я тебе говорила, что он пишет мне каждую ночь перед тем как лечь спать? |
| Now these people, who are not even scientists have answered all the questions before any science is done? | Теперь эти люди, которые даже не учёные, отвечают на все вопросы, перед тем как это сделала наука? |
| What if Elia didn't give up the laptop and Arkady couldn't find it before he had to bug off? | А что если Элиа не отдала ноутбук, а Аркадий не смог его найти перед тем как сбежать? |
| But I'd been eating a squid, soup, clam, bamboo shoot arrangement before you came in. | И я сьел кальмара, суп, моллюсков и бамбуковый салат как раз перед тем как ты вошёл! |
| Have I told you that before I started acting, I really wanted to be a singer? | Я говорила тебе, что перед тем как стать актрисой, я очень хотела быть певицей? |
| Now then, young man... before I call the police... what have you to say? | Итак, молодой человек, перед тем как я позвоню в полицию, что у вас есть сказать? |
| But before we go in, can I renew my objection to the current state of my hands? | Но перед тем как мы войдем, могу я повторить свой протест насчет наручников на моих руках? |
| Don't we need to replace it or something before we do that? | Нам разве не нужно заменить это перед тем как отдать? |
| I'll check it out before we go in, all right? | Я проверю, перед тем как мы войдем, да? |
| Can you please hold your daughter before you go get your beauty sleep? | Ты можешь подержать свою дочь, перед тем как идти наслаждаться своим сном? |
| We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? | Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь? |
| Want to reenact the "snap out of it" scene before you go? | Не хочешь сыграть сцену где он её бросает перед тем как уйти? |
| Hang on, before we call her, are we sure we want to do this? | Секунду, перед тем как позвонить ей, мы уверены что хотим это сделать? |
| I will surely find something a path to follow, a place to sleep before sunrise. | Уверен, что найду что-то путь по которому пойду, место, где засну перед тем как солнце взойдет |
| Well, you couldn't have told me before took a notch out? | Ну так не мог сказать перед тем как я начал её сбривать? |
| I want you to at least want to get married to me before I officially give up my apartment and move in here. | Я хочу чтоб ты по крайней мере хотела выйти за меня перед тем как я официально откажусь от своей квартиры и перееду сюда |
| Well, it won't be long before you're sitting in that circle. | Что ж это будет не долго перед тем как ты войдешь в этот круг |
| So, he didn't go and see you before he left? | Значит он к тебе не заходил, перед тем как уехал? |
| You know, before I came out here today I was backstage, I was working on my speech and I noticed that there were no collisions. | Перед тем как пойти к вам я стоял за кулисами, работал над речью и я заметил, что не было никаких столкновений |
| I suppose I was testing her, to see if she'd actually try to poison Kenna before leaving the castle. | Я думаю, что проверяла ее, я хотела увидеть если она действительно отравит Кенну перед тем как покинуть замок |
| So before she got into the limo, she ditched the purse outside the opera house, where I will find it and solve my case! | Перед тем как сесть в лимузин, она выбросила сумочку на улицу, где я ее найду и раскрою дело! |
| I think it's best that she learn this from you before she has to learn it the hard way. | Я думаю, будет лучше, если она узнает об этом от вас, перед тем как узнает об этом более опасным путем. |
| Everything's messed up. I wish she would check before she moves my possessions. | Почему она не спрашивает перед тем как передвинуть все мои вещи? |