Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
Give Mummy one last kiss before you go. Поцелуй мамочку перед тем как она улетит
That's what Donaldson was saying to me right before he killed himself. Так мне сказал Дональдсон перед тем как убил себя
Well, before we hop on our broomsticks, let's think this through. Хорошо, перед тем как мы прыгнем на наши метлы, давайте все хорошенько обдумаем.
Yes. Last month, right before all this started, a guy came into the shop and attacked Mr. Drake. Да.В прошлом месяце как раз перед тем как все началось, парень пришел в магазин и напал на мистера Дрейка.
Historically, Dim Mak was taught to warriors of smaller stature, so that they could take down larger opponents before going in for the kill. В прошлом искусству Дим Мак обучались воины худощавого телосложения, чтобы они могли сбить с ног крупных противников, перед тем как убить.
The Mayor has issued a mandatory evacuation order for all homes south of 23rd Street by midnight tonight before the expected landfall... Мэр объявил эвакуацию для всех домов южнее 23 улицы до полуночи перед тем как берег...
"before declaring that I am out, too." "перед тем как объявить, что я говорю нет."
You know, before you guys found me at the shop, I lived with an old man named Leo. Знаешь, перед тем как вы, ребята, нашли меня в магазине, я жил со стариком по имени Лео.
To say your goodbyes before you go get yourself killed? Чтобы попрощаться перед тем как ты пойдешь на самоубийство?
But before you leave, I want you to know that this whole idea wasn't planned out. Но перед тем как ты уйдёшь, я хотела сказать тебе, что всё это было не запланировано.
But I need you to go now, quick, before he pulls out of the lot, please. Но мне нужно чтобы ты поехал сейчас, быстро, перед тем как он выйдет из лота, пожалуйста.
Any other comments here before we vo - Другие комментарии перед тем как мы прого...
Then right before she gave birth, she changed her mind about signing the pre-birth order, demanding more money. Прямо перед тем как рожать, она передумала подписывать соглашение, требуя больше денег.
Great, but I want you to fight Jack a little bit before you give in. Отлично, но ты все-равно должен сражаться перед тем как уступить Джеку.
Because the last time I tossed a grape one in your face, You licked your lips before you cleaned yourself off. Я знаю, твой любимый, потому что в прошлый раз, когда я плеснул тебе его в лицо, ты облизала губы, перед тем как умыться.
before a run-in with the military had them flee the country. перед тем как схватка с военными вынудила их бежать из страны.
We got in just before the thing went off the rails; Мы получили перед тем как все пошло наперекосяк;
In actual practice, however, the authorities waited until the Council of State had ruled on a particular case before proceeding further. На практике, однако, власти ждут принятия Государственным советом решения по делу, перед тем как действовать дальше.
In addition, there were minority populations that had been subjected to slavery in other countries before coming to Canada. Кроме того, многие представители национальных меньшинств испытывали на себе гнет рабства в других странах, перед тем как осесть в Канаде.
This is why it has been regarded as important to examine all implications before committing to a new legally binding instrument. Поэтому было выражено мнение, что, перед тем как приступать к разработке нового имеющего обязательную юридическую силу документа, следует рассмотреть все связанные с этим последствия.
In this case, the Romanian Competition Council conducted a careful economic analysis which took into account all relevant factors before concluding that the merger was acceptable. В данном случае Румынский совет по вопросам конкуренции перед тем как принять решение об утверждении этого слияния провел глубокий экономический анализ, в котором были учтены все соответствующие факторы.
Don't forget to also copy the firmware to that location for the installed system before the reboot at the end of the installation. Также не забудьте скопировать микропрограмму в то же место в установленной системе перед тем как перезагрузиться в конце установки.
For initrd preseeding this is right at the start of the installation, before the first question is even asked. Для метода initrd он наступает сразу в начале установки, перед тем как будет задан первый вопрос.
The "Don't make me angry..." line from the TV series was made into dialogue that Banner's father would say before beating his son. «Не зли меня...» фраза из сериала, была введена в диалог, где отец Бэннера говорил, перед тем как избить своего сына.
The city passed between French and Austrian control over the next half-century, before briefly regaining its independence during the revolutions of 1848. Город был под контролем французов и австрийцев в течение следующего полувека, перед тем как на короткое время обрести независимость во время революции в 1848.