| You have two, maybe three surgeries left on your hand before... | У тебя ещё две, может три операции на руке, перед тем как... |
| Because before they break up with you guys usually get really affectionate and sweet. | Потому что, перед тем как порвать с тобой, парни всегда становятся ласковыми и милыми. |
| Wait for my signal before you move the other units in or you will lose Trent. | Ждите моего сигнала, перед тем как начать действовать, или мы потеряем Трента. |
| She gave him mono before he dumped her. | ќна заразила его мононуклеозом перед тем как он бросил ее. |
| Something about getting it on upstairs, before he conked out. | Что-то насчет подняться наверх, перед тем как отключился. |
| Th is is not the amount you promised before going to a motel. | Дядя! Вы обещали дать мне больше денег, перед тем как повели меня в отель. |
| Jane must've dipped the kid's candle in the stuff before he gave it to him. | Джейн, скорее всего, окунул свечу мальчишки в этот состав перед тем как отдать. |
| I make two of them every night before I get into bed. | Я делаю два таких каждую ночь, перед тем как лечь спать. |
| We have to confirm the diagnosis before we send her home to die of something else. | Нужно подтвердить диагноз, перед тем как отправлять её домой умирать от чего-то ещё. |
| So you need to go back into town and equip yourselves properly before you continue. | Так что вам нужно вернуться в город и приобрести необходимую экипировку перед тем как продолжить путешествие. |
| I'm just glad I stopped before I did a really terrible thing. | Я так рада, что остановилась, перед тем как сделать правда ужасную вещь. |
| I thought we could go out before things gets worse, maybe get trapped somewhere together. | Я подумал, мы сможем куда-нибудь сходить перед тем как станет ещё хуже может застрять где-нибудь вместе. |
| He was on the move before he got here. | Он был в движении перед тем как оказался тут. |
| And I kind of like to see her again before she leaves. | И мне бы хотелось увидеть её ещё раз, перед тем как она уедет. |
| That's what you said to Lourdes right before... | Это то, что ты сказала Лурдес перед тем как... |
| But before you go any further, I want to show you something. | Но перед тем как ты продолжишь, я хочу показать тебе кое-что. |
| I saw him in court just before I passed out. | Я видел его в суде прямо перед тем как потерял сознание. |
| So try to get in sync with Michelle - before you walk in there. | Так что попробуй согласовать всё с Мишель перед тем как пойдешь на встречу. |
| It's for the night before you go back home. | На вечер, на прощание, перед тем как ты уедешь домой. |
| I give him two more minutes before she throws that drink in his face. | Я даю ему еще 2 минуты перед тем как она бросит тот напиток в его лицо. |
| Let's finish going through the data on that section before we start... | Давай закончим разбираться в данных из этой части перед тем как начнём... |
| And now before we take our leave... | Ну а теперь, перед тем как мы уйдём... |
| I told you that before I fried your memories. | Я сказала тебе это перед тем как стереть твою память. |
| And sometimes they had a little party before they did it. | А иногда они устраивали маленькую вечеринку перед тем как сделать это. |
| Make sure it's in working order before pointing it at him. | Возьми свой пистолет и убедись, что он исправен, перед тем как им пользоваться. |