Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
before mom and dad come over. перед тем как придут мама и папа.
A racehorse eats oats before he or she wins the Kentucky Derby. Скаковая лошадь ест овес перед тем как выиграть Дерби Кентукки.
Okay, I should've called you before I came here. Ладно, я должен был тебе позвонить перед тем как идти сюда.
Make sure you know who's at the door before you open it. Убедись в том, что ты знаешь, кто на пороге, перед тем как открыть дверь.
Sometimes I don't think before I talk... Иногда я не думаю перед тем как сказать...
Today I, before I came here, I looked for it. Сегодня, перед тем как прийти сюда, я искал этот дом.
At least try one lesson before you quit. Надо попробовать хотя бы один раз, перед тем как бросить.
Your last roar of passion before you settle into your emeritus years. Последний рык страсти, перед тем как уйти в свои почтенные года.
They torture traitors before they kill them, and they always do it on their own turf. Они пытаюсь предателей перед тем как убить, и они всегда делают это на своей территории.
So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. Поэтому, перед тем как вернуться домой в Бруклин, я собираюсь все это отдать назад.
Our fear is it's only a matter of time before Anubis targets Earth. Наше опасение это только вопрос времени перед тем как Анубиса нацелится на Землю.
I found it at home before we left. Нашла дома, перед тем как мы вышли.
No, we had to wait about a hundred years before girls arrived. Нет, мы должны были ждать где-то сто лет перед тем как девочки приехали.
She did it all the time before she went out. Она постоянно так делала перед тем как уйти.
So you knew Petros before he killed himself. Итак, вы знали Петроса, перед тем как он покончил с собой?
Murph said something about it before they burned him like a bad steak. Мёрф говорил что-то насчет этого, перед тем как они сожгли его.
So before we begin, we should hear your buzzes. Перед тем как мы начнем, нам следует услышать ваши сигналы.
In this story, before you conflate them. В этой истории, перед тем как ты объединишь два варианта истории.
The Great Khan will be expecting an answer before the White Moon. Великий Хан будет ожидать ответа перед тем как взойдет Белая Луна.
It's the night before you went away. Это было в ночь перед тем как ты ушел.
Trying to get the last ad buys in before the polls open Tuesday, and... Пытаюсь получить последнюю рекламу перед тем как избирательные участки откроются во вторник, и...
He would know to clean up before he left with Clements. Он знал что надо прибраться перед тем как уехал с Клементсом.
And then... right before we went to bed, you gave me a gift. И тогда... прямо перед тем как мы пошли в кровать, ты сделала мне подарок.
Your mother always used to host bridge club before you moved back home. Твоя мама всегда устраивала тут бридж клуб, перед тем как ты приехал домой.
He sheathed the dagger before he thought to clean it. Он спрятал клинок в ножны, перед тем как очистить его.