Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили?
So after a while I decided to have a little fun, and before leaving the room each day I'd scatter a few things around the space. И через некоторое время я решил немного повеселиться, и, перед тем как покинуть комнату, каждый день я разбрасывал повсюду немного вещей.
He was a vocalist from 1979 to 1986, played guitars from 1979 to 1981 and on to 1988, just before they broke up. Долан был вокалистом с 1979 до 1986 гг., а с 1979 по 1981 гг. и в 1988 году был также гитаристом, перед тем как группа распалась.
He won't wait for you, before going to sleep? Он не ждет тебя, перед тем как заснуть?
They knew who I was before I even sat down At that poker table. Они знали кто я уже перед тем как я сел за покерный стол
At the gas station just before you got taken, you were ready to come home with me, and I was ready to think that that was okay. На заправке, перед тем как тебя похитили, ты была готова пойти ко мне домой, а я думал, что это нормально.
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier. Вирус может не повлиять на фейри, но я должна вылечить пострадавших людей перед тем как, вещество мутирует что вполне может случиться если продолжаться прыжки через видовые барьеры.
Don't you usually leave before they realize there's nothing in their wallet? Разве ты обычно не убегаешь, перед тем как они поймут что их бумажники пусты?
But, out of respect, before I even asked her, the 1st thing I had to do was get permission from Darnell. Но из уважения, перед тем как спросить её, я решил спросить разрешения у Дарнелла.
Like he should be looking at you, like right at you, before you speak to him, or you might startle him. Перед тем как заговорить установите зрительный контакт иначе вы можете напугать его.
Even if they've lost their Master, they have a little time before they disappear. у них остаётся немного времени перед тем как исчезнуть.
Right before Phillip flew back to L.A., he told me that he'd had a break in the case, that he was close to identifying The Phantom. Прямо перед тем как Филипп улетел в Лос-Анджелес, он сказал, что в его деле наметился прорыв, что он близок к установлению личности Фантома.
Tony's dad made me promise to have dinner with him before he told me anything about Tony's apartment history. Папа Тони взял с меня обещание поужинать с ним, перед тем как рассказал мне хоть что-то из истории квартиры Тони.
Because she borrowed one from Natalie and only gave it back before they took the photographs. ѕотому что она вз€ла его у Ќатали. отдала только перед тем как они сделали фотографии. от этот зелЄный свитер.
So, maybe, before he gets back, we can be friends? Так, что, может перед тем как он вернется, мы сможем подружиться?
And now before I finalize this, I want to show you an even cooler thing, I think - something you cannot even do in real laboratories. И перед тем как закончить, я хочу показать вам нечто ещё более забавное, как мне кажется, то, что вы не сможете сделать в реальных лабораториях.
She had her early education at Northlands Girls' High School before she proceeded to the University of Cape Town where she studied film, media, drama and economics. Получила образование в Northlands Girls' High Schoolruen перед тем как поступить в Кейптаунский университет, где она изучала экономику, кино и журналистику.
I don't know, just before I left for the airport I got scared. Я не знаю, как раз, перед тем как выйти из аэропорта, я испугался.
Every night when your head hits the pillow in the last moments before you go to sleep, your emotions betray you and you question your ability to pull this off. Каждую ночь, когда твоя голова касается подушки, перед тем как уснуть, твои эмоции предают тебя и ты начинаешь сомневаться в том, что выдержишь это.
When she was 17, just before she went off to school... she found out I was having an affair. Когда ей было 17 лет, перед тем как пойти в школу, она узнала, что у меня роман.
No. Do you believe my wife made me change clothes... before I came here? Можешь поверить что моя жена заставила меня переодеться... перед тем как я приехал сюда?
However, before we even set off, there was a problem. Однако, перед тем как отправится, мы узнали об одной проблеме:
So before we bring him in, I figured, out of respect for you, I should come and let you know about it. Перед тем как мы его возьмем, из уважения к тебе, я пришел что бы рассказать тебе об этом.
Anyway, the point I was making before Goebbels made your hamburger here is this; Перед тем как Геббельс приготовил тебе гамбургер, я говорил о том, что...
Well, before she was killed, the girl called us and told us who was about to shoot her. Ну, перед тем как ее убили, девушка позвонила нам и сказала, кто собирался застрелить ее.