Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
I'm sorry, baby, but I have to say you were really good before... Прости, малышка, но ты там была просто отпад перед тем как...
What was the last thing Hayley did before she disappeared? Что последнее сделала Хейли, перед тем как исчезла?
Well, I want to put together a solid campaign strategy with LeAnn before engaging her again. Сначала хочу составить с Лиэнн обстоятельную стратегию кампании, перед тем как снова к ней обращаться.
Did your son say anything before he disappeared, Mrs. Stotch? Ваш сын говорил что-нибудь, перед тем как исчез, миссис Стотч?
before I shot myself, I shot Jack right through the head. перед тем как я застрелилась, я застрелила Джека прямо в голову.
Why don't you two head home, and I'll make sure that Hanna gets something to eat before her dad gets back. Почему бы вам двоим не пойти домой, а я позабочусь о том, чтобы Ханна что-нибудь поела, перед тем как ее отец вернется.
Do you ever think before you speak? Ты вообще думаешь, перед тем как сказать?
Just before you left to get your memories erased, you came to me with one final request. Прямо перед тем как уехать стирать память, ты пришел ко мне с последней просьбой.
You might want to be sure they don't need you before you disappear off the radar. Тебе стоит удостовериться в том, что ты им не нужна, перед тем как исчезнуть с радара.
After he broke out, I wanted to confirm it was gluten before we dosed him. Как только у него началась сыпь, я хотел убедиться на счет глютена, перед тем как вводить стероиды.
Can't we sleep on it before you run off to buy anything? Мы можем поспать, перед тем как ты бросишься покупать что-нибудь?
We are going to have one minute's perfect silence before we go, if we have to wait till midnight. И перед тем как уйти, мы просидим ровно одну минуту в полной тишине, даже если для этого придется торчать здесь до полуночи.
We should be there now, before Margot arrives, so we can shut down her whole operation. Мы должны быть там сейчас, перед тем как Марго уедет, чтобы мы могли прервать всю её операцию.
There's a bunch of other stuff that's much more current, like the investigation he was involved in before Hesse killed him. Здесь собран другой материал, который гораздо актуальней, как например, расследование, которое проводил отец перед тем как Хесс убил его.
Listen, before you flip those circuit breakers, look deep in your sister's eyes and tell me what you see. Послушай, перед тем как опустить рубильник, взгляни в глаза своей сестре и скажи, что ты видишь.
Did Jake say anything before the doctors took him? Джейк говорил что-нибудь, перед тем как его увезли?
Why didn't you tell me this before I went shopping? Почему вы мне не показали это, перед тем как я пошёл за покупками?
Can I have some more olives before you punch out? Можно мне еще оливок, перед тем как ты отметишь время ухода с работы?
Can you tell me everything you saw before the fan was stabbed? Можешь рассказать всё, что видела перед тем как порезали фаната?
Now, it turns out, before Evan left the work site, he got a call from Jordan's cell phone. Оказывается, перед тем как уйти с работы, Эвану звонили с телефона Джордана.
She ran away from my father, just before my fifth birthday, with her equerry. Она сбежала от отца, перед тем как мне исполнилось пять, с её конюхом.
just telling your husband before I had to go to your beautiful bathroom. разговаривал с вашим мужем перед тем как пойти в вашу замечательную ванную.
He just got back from Aspen, but he's off to LA tomorrow, so he wants something in place before he leaves. Он только что вернулся из Аспена, но завтра снова едет в Лос-Анджелес, и перед тем как уехать, он хочет ясности.
Okay, this one's actually true, 'cause before he was recruited, he was in the seminary. Хорошо, это на самом деле правда, Перед тем как его завербовали, он был в семинарии.
Now, right before I drop it, Нет, сейчас, перед тем как я разрушу это