Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
She said that the best handlers are agents who are close to their operatives, so that you feel safe, have a place to open up and be yourself for a minute before you have to go back undercover. Она сказала, что лучшие посредники агентов те, кто ближе всего к ним, с кем они чувствую себя в безопасности и с кем они максимально откровенны и могут быть собой хотя бы на минуту перед тем как снова стать агентом под прикрытием
My wife, Pauline, before she passed, she kept saying one thing over and over, like a mantra: Моя жена, Паолина, перед тем как уйти, повторяла одно и тоже снова и снова, как мантру:
is already part of sarge, you can choose to do the upgrade on your sarge system before the upgrade to etch, or after the etch upgrade at your convenience. уже был в sarge, вы можете выполнить обновление в системе sarge перед тем как обновляться до etch, или после обновления до etch, как хотите.
Before you jump to conclusions, let me explain. Перед тем как ты сделаешь выводы, позволь мне всё объяснить.
Before I fell ill, my helper and friend. Перед тем как заболел, она была моим другом и помощницей.
Before I bother you again with my pillows. Перед тем как я снова побеспокою тебя с моими подушками.
Before the latest war erupted, Hamas was politically isolated. Перед тем как разгорелась последняя война, ХАМАС был в политической изоляции.
Before quitting, think about your mission among our fellow men. Перед тем как решиться, подумай еще о своей миссии среди нам подобных.
Before we do, I just talked to Leonard. Перед тем как мы начнем... я только что говорил с Леонардом.
Before we continue, I'd love to just give you a little history of Pawnee. Перед тем как мы продолжим, небольшая историческая справка о Пауни.
Before discussing the draft optional protocol, the representative of Saudi Arabia raised the question of the legal status of the Committee. Перед тем как обсуждать проект факультативного протокола, представитель Саудовской Аравии поднял вопрос о правовом статусе Комитета.
Before we cast the mould in bronze, we make a sample in plaster. Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж.
Before the Daleks invaded, they bombarded the planet with bacteria. Перед тем как вторгнуться, далеки бомбардировали планету бактериями.
Lily, Lily, before you say or do anything, I beg you one favor. What? Лили, Лили, перед тем как что-либо сказать, или сделать, я прошу тебя об одной услуге.
So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster, Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом,
Before I called you, I had someone following you. Перед тем как позвонить тебе, я отправил кое-кого следить за тобой.
Before this person dies, please fulfill their wish. Перед тем как он умрёт, пожалуйста, исполни его желание.
Before your Army boys offed him. И это было перед тем как ваши ребята его убрали.
Before you were a teacher, you spent some time as a soldier. Перед тем как стать учителем, вы некоторое время были солдатом.
Before you hoover with the hose, for some reason you feel the excitement building. Перед тем как пылесосить шлангом вы почему-то ощущаете волнение.
Before arriving in Bangui, he met with Prime Minister Nicolas Tiangaye in Douala, Cameroon, on 20 April. Перед тем как прибыть в Банги, он встретился 20 апреля в Дуале (Камерун) с Премьер-министром Николя Тиангэем.
Before processing an application, the Ministry of Foreign Affairs requires that satisfactory documentation be submitted. Перед тем как рассмотреть заявку на получение разрешения, министерство иностранных дел должно получить удовлетворительную документацию.
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances. Перед тем как принять меры, вам нужно учесть сложные обстоятельства.
Before she passed, your aunt recorded a message for you. Перед тем как она ушла, ваша тетя оставила запись с посланием для вас.
Before Burrows and Scofield were allegedlly transferred to Arlington, someone posted their bail. Перед тем как Барроуса и Скофилда Предположительно перевели В Эрлингтон, кто-то заплатил за них залог.