Before he died, Benedict gave you a file. |
Перед тем как умереть, Бенедикт дал тебе папку. |
Before you leave here, you must understand this. |
Перед тем как вы уйдете, вы должны кое-что понять. |
Before he left, he gave me the watch. |
Перед тем как уйти, он отдал мне часы. |
Before he danced the dance of the snake. |
Перед тем как начал танцевать Танец Змеи. |
Before you deliver it, I'd like to say something. |
Перед тем как вы выскажете их, я хотел бы кое-что сказать. |
Before they took Charlotte away, she whispered something in my ear. |
Перед тем как Шарлотту забрали она прошептала кое-что мне на ухо. |
Before you two even came into the evidence garage. |
Перед тем как вы двое спустились на склад вещ.доков. |
Before we do any business I'd like some proof that Pam is safe. |
Перед тем как заключить сделку Я хочу доказательств, что Пэм в безопасности. |
Before you go, there's something we were hoping you could do for us. |
Перед тем как вы уедите, есть кое-что, что мы надеялись вы сможете сделать для нас. |
Before you guys get started, I just need to use the toilet. |
Перед тем как вы начнете, я бы хотел воспользоваться туалетом. |
Before you started showing up here every day, I enjoyed coming to work. |
Перед тем как вы начали появляться здесь каждый день, я любил приходить на работу. |
Before the aircraft reached the OP, it reportedly launched a rocket. |
Перед тем как самолет достиг места нахождения НП, он предположительно запустил ракету. |
Before drafting the national report, a workshop was held in Myanmar, with the assistance of OHCHR. |
Перед тем как приступить к подготовке настоящего доклада при помощи УВКПЧ в Мьянме был проведен соответствующий семинар. |
Before I took your account, I did some credit checks on you. |
Перед тем как взять ваш счет, я проверила вашу кредитоспособность. |
Before I was an administrator, I was a chemistry teacher... |
Перед тем как стать руководителем, я был учителем химии... |
Before I show you these photographs I wish to point out that they were taken under very difficult conditions. |
Ну что ж, перед тем как я покажу вам фотографии,... я хочу указать на то, что они были сделаны в очень неблагоприятных условиях. |
Before you throw in the towel. |
Подумай об этом, перед тем как поднимать белый флаг. |
Before computers were widely available, motion graphics were costly and time-consuming, limiting their use to high-budget filmmaking and television production. |
Перед тем как компьютеры были общедоступны, графика движения была дорога и трудоемка, что ограничило ее использование в высокобюджетном кино и телевидении. |
Before all the chaos broke loose? |
Перед тем как весь этот хаос начался? |
Before you go, I should tell you I'm... |
Перед тем как ты уйдёшь, я должен сказать тебе, что я... |
2.2 Before entering Switzerland, the author entered France, where he requested asylum under a false name. |
2.2 Перед тем как въехать в Швейцарию, автор вначале прибыл во Францию, где он под вымышленным именем обратился с просьбой о предоставлении убежища. |
Before you guys, you know... |
Перед тем как... Ну вы уже все знаете. |
Before we can restore full coverage, |
Перед тем как мы сможет восстановить полный охват, |
Before sailing to countries such as these, water sports enthusiasts should at least obtain good information about what papers are required. |
Перед тем как отправиться в плавание в страны, подобные этим, люди, занимающиеся водными видами спорта должны по крайней мере заручиться надежной информацией о том, какие им потребуются документы. |
Before we bugged out, he was... he was... he got engaged. |
Он обручился перед тем как нас отправили. |