| I do, Doc, every time before I use it. | Док, я постоянно держу перед тем как уколоться. |
| You said "slainte" to me before you left. | Ты сказала мне "Сланджах" перед тем как уйти. |
| You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. | Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
| You can get a few of them before you are killed. | Ты смог бы убить нескольких, перед тем как умереть. |
| Most suicide bombers say it before they blow themselves up. | Большинство смертников говорят их перед тем как подорваться. |
| It took a long time before I was able to move again. | Пришлось немного подождать перед тем как я снова смог двигаться. |
| It's just... we have, like, 20 minutes before the meeting starts. | Просто... у нас есть около 20 минут перед тем как начнется встреча. |
| But before I can even consider taking your case, I must hear your account of what happened. | Но перед тем как взяться за ваше дело, я должен услышать Вашу версию произошедшего. |
| I simply hoped to see Your Majesty's face once more before I left. | Я просто надеялась еще раз увидеть лицо Вашего Высочества перед тем как уеду. |
| Then he spent a few years at a Philadelphia law firm before relocating to DC. | Затем он провел несколько лет в юридической фирме в Филадельфии, перед тем как вернуться в Вашингтон. |
| I saw her face just before she plowed right into me. | Я видел ее лицо перед тем как она напала на меня. |
| He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman. | У него просто нет ни доли приличия, чтобы хотя бы выйти из дома перед тем как бросаться на другую женщину. |
| I was about to extract it anyway before you asked us to stop. | Я собирался достать ее, перед тем как ты попросил нас остановиться. |
| She gave it to me right before she passed. | Она отдала его мне, перед тем как скончалась. |
| Han, before we go in, close your eyes. | Хан, перед тем как войти, закрой глаза. |
| And he hit right here before he fell. | И он ударился прямо сюда перед тем как упасть. |
| Barney, before you get too upset, there's another flight that leaves in five minutes. | Барни, перед тем как ты расстроишься, есть другой рейс, через 5 минут. |
| Now, before we start, a little family discussion. | Теперь, перед тем как начнем, небольшой семейный совет. |
| He did say something before he passed out, though. | Хотя, перед тем как отрубиться, он кое-что сказал. |
| I saw you dragging that poor girl before she was so severely tortured. | Я своими глазами видела как вы тащили ту несчастную девушку, перед тем как она подверглась этой ужасной пытке. |
| Good to know, but next time, fully digest them before you run. | Рад это слышать, но в следующий раз, сначала полностью их переварите, перед тем как бежать. |
| We just had to take certain precautions before we let you go. | Нам только надо принять меры предосторожности... перед тем как отпустить тебя. |
| I was making us some breakfast before I went to work. | Я приготовил для нас завтрак, перед тем как уйти на работу. |
| The last thing Lila Dash thought about before she died was her husband Dave. | Последним, о чем подумала Лайла Дэш, перед тем как умереть, был ее муж Дэйв. |
| I looked in on Jacko before I left the hospital. | Я заглянула к Джако перед тем как уйти. |