Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
I do, Doc, every time before I use it. Док, я постоянно держу перед тем как уколоться.
You said "slainte" to me before you left. Ты сказала мне "Сланджах" перед тем как уйти.
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело.
You can get a few of them before you are killed. Ты смог бы убить нескольких, перед тем как умереть.
Most suicide bombers say it before they blow themselves up. Большинство смертников говорят их перед тем как подорваться.
It took a long time before I was able to move again. Пришлось немного подождать перед тем как я снова смог двигаться.
It's just... we have, like, 20 minutes before the meeting starts. Просто... у нас есть около 20 минут перед тем как начнется встреча.
But before I can even consider taking your case, I must hear your account of what happened. Но перед тем как взяться за ваше дело, я должен услышать Вашу версию произошедшего.
I simply hoped to see Your Majesty's face once more before I left. Я просто надеялась еще раз увидеть лицо Вашего Высочества перед тем как уеду.
Then he spent a few years at a Philadelphia law firm before relocating to DC. Затем он провел несколько лет в юридической фирме в Филадельфии, перед тем как вернуться в Вашингтон.
I saw her face just before she plowed right into me. Я видел ее лицо перед тем как она напала на меня.
He didn't have the decency to leave the house before putting the moves on another woman. У него просто нет ни доли приличия, чтобы хотя бы выйти из дома перед тем как бросаться на другую женщину.
I was about to extract it anyway before you asked us to stop. Я собирался достать ее, перед тем как ты попросил нас остановиться.
She gave it to me right before she passed. Она отдала его мне, перед тем как скончалась.
Han, before we go in, close your eyes. Хан, перед тем как войти, закрой глаза.
And he hit right here before he fell. И он ударился прямо сюда перед тем как упасть.
Barney, before you get too upset, there's another flight that leaves in five minutes. Барни, перед тем как ты расстроишься, есть другой рейс, через 5 минут.
Now, before we start, a little family discussion. Теперь, перед тем как начнем, небольшой семейный совет.
He did say something before he passed out, though. Хотя, перед тем как отрубиться, он кое-что сказал.
I saw you dragging that poor girl before she was so severely tortured. Я своими глазами видела как вы тащили ту несчастную девушку, перед тем как она подверглась этой ужасной пытке.
Good to know, but next time, fully digest them before you run. Рад это слышать, но в следующий раз, сначала полностью их переварите, перед тем как бежать.
We just had to take certain precautions before we let you go. Нам только надо принять меры предосторожности... перед тем как отпустить тебя.
I was making us some breakfast before I went to work. Я приготовил для нас завтрак, перед тем как уйти на работу.
The last thing Lila Dash thought about before she died was her husband Dave. Последним, о чем подумала Лайла Дэш, перед тем как умереть, был ее муж Дэйв.
I looked in on Jacko before I left the hospital. Я заглянула к Джако перед тем как уйти.