Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
She's the one who didn't knock before she came in. Это она не стучит, перед тем как зайти.
Right before you put your keys into the ignition, maybe have a look in the glove box. Перед тем как вставить ключ, загляни в "бардачок".
Well... I've got to get the calf laid right before I can get it out. Ну... Нужно выправить положение головы, перед тем как вытащить его.
Look, I told him that I'd have to talk to you about it before I agreed to help. Слушай, я сказал ему, что поговорю с тобой об этом перед тем как соглашаться.
You just have to promise to knock before you enter a room, okay? Ты просто должен пообещать, что будешь стучаться, перед тем как войти в комнату, ладно?
We've tracked all calls and texts until approximately 5:00 yesterday, before the fences went up. Мы отследили все звонки и сообщения примерно до 5:00 вчера, перед тем как поставили ограду.
Call and ask for permission before going to someone else's house. Перед тем как идти в гости, нужно позвонить.
The State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or "unrest areas" in the country. Президент государства обязан консультироваться с ПИС перед тем как объявлять о введении чрезвычайного положения или существовании в стране "районов беспорядков".
The case is supervised by the Welfare Officer for at least three months before the preparation of the report. Перед тем как подготовить такую справку, работник социального обеспечения следит за делом об усыновлении, по крайней мере, на протяжении трех месяцев.
Yes, I'll wait a good long time before I do any more dating. Да уж, устрою себе приличный перерыв, перед тем как отважусь на новое свидание.
There's a cut here to his chin and he suffered a severe blow to his head before he went into the water. У него порез на щеке и он получил сильный удар по голове, перед тем как очутился в воде.
She wrote us a letter, the three of us, before she was taken. Она написала нам письмо, трем из нас, перед тем как это произошло.
All right, you guys, before we begin, let's sing the Japanese national anthem. Ну что, перед тем как начнём, давайте споём японский гимн.
He explained this before he hit the bullet? Он объяснил, перед тем как выстрелить?
Later, before he retired to bed, he'd sign death warrants, sometimes for up to 6,000 people. Перед тем как лечь спать, он подписывал смертные приговоры, иногда по шесть тысяч.
But Ford told me before he was captured that he knows Bill's secret weakness. Но перед тем как поймали Форда, он сказал мне, что знает слабое место Билла.
But maybe that's why you burned it all last night before giving it to me. Хотя, может ты потому и расстрелял их перед тем как отдать.
It pleases me that you've seen it with your own eyes before... choosing to leave us so suddenly. Я рад, что ты увидела его собственными глазами перед тем как... неожиданно нас покинуть.
Higgins in 2312 needs diet orders before he can eat. Хиггинс в 2312 нужно распоряжение о диете перед тем как он начнет есть
Well, actually, I'm clothed now, so you'll have to get to know me a little bit better before you see me in the flesh. Во плоти. Ну, сейчас я в одежде, вообще-то, так что тебе придется узнать меня получше перед тем как увидеть мою плоть.
I didn't have time before to tell you what they're cooking up. Перед тем как... я не успел сказать вам, что они затеяли.
I shall send you to heaven before I send you to hell. Перед тем как отправить тебя в ад, я вознесу тебя на небеса.
When the proposed statements are to be read before the plenary meeting, they have to be submitted again for scrutiny by the Work Committee. Перед тем как огласить заявления на пленарных заседаниях, их содержание вновь представляется в рабочий комитет на проверку.
It remains the responsibility of my Special Representative to weigh the political and operational consequences of such actions before requesting, or agreeing to, their initiation. За моим Специальным представителем сохраняется обязанность взвешивать политические и оперативные последствия таких действий, перед тем как их запрашивать или на них соглашаться.
The night before you dumped me, you told me that you loved me. Ночью перед тем как уйти ты сказал что любишь меня.