| I'll have breakable objects removed from the room before I broach the topic. | Мне придется убрать бьющиеся предметы из комнате, перед тем как я подниму этот вопрос. |
| The officer who was affected tonight says he saw A flash of red before he lost control. | Офицер, на которого напали ночью, сказал, что видел красную вспышку, перед тем как потерял контроль. |
| They're regrouping somewhere local before heading back to the main office. | Они перегруппировались где-то поблизости перед тем как вернутся в главный офис. |
| One more before we flip the challenges into solutions, | Ещё одна, перед тем как мы превратим сложности в решения. |
| Thought I'd see what was going on before the kids got out of summer school. | Хотел бы я увидеть, что происходит с детишками... в летней школе, перед тем как они оттуда выходят. |
| The guard said that you had a visitor today, right before this happened. | Охранник сказал, что у тебя был посетитель сегодня, Прямо перед тем как все произошло. |
| I'll take it before I leave. | Я возбму их перед тем как уйти. |
| And then before getting a loan, you must be trained. | И перед тем как взять кредит, нужно обучиться. |
| I always watch the process done the first time before I try it. | Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. |
| Right before she went off with her boyfriend to start a new life with a new baby. | Перед тем как уехать со своим парнем начать новую жизнь с новым ребенком. |
| But before I got to him, I was so lost. | Но перед тем как я попала к нему, я была ужасно растеряна. |
| You gave the brunette a promise ring, then slept with her best friend the redhead before having a fling with the blonde... | Ты даешь брюнетке обещание позвонить, затем спишь с ее рыжей лучшей подругой перед тем как бросаться с блондинкой... |
| I gave him a peek before I snatched down the shades. | Я дал ему последний луч солнца, перед тем как скрыть небо тучами. |
| They scanned your house before they let Widener in. | Они сканировали твой дом, перед тем как Вайднер вошел. |
| Anything strange before the people vanished? | Было что-то странное перед тем как люди исчезли? |
| You mean before I kill her? | В смысле, перед тем как убью? |
| She came by here before you woke up, and she left you a lovely card. | Она приходила перед тем как ты очнулся, и оставила тебе милую открытку. |
| It's just a matter of time before he does something like that to you. | Это просто вопрос времени перед тем как он сделает то же самое с тобой. |
| That's what Jerry Lewis said right before he stole my idea. | Так сказал Джерри Льюис, перед тем как украсьть мою идею. |
| Your problem is you eat something just before we go to bed. | Твоя проблем в том, что ты нажрался перед тем как идти спать. |
| Why don't you ask somebody for help before you start messing things up. | Почему бы тебе не попросить у кого-нибудь помощи, перед тем как все испортить. |
| I have to imagine all stalkers say that... before they stalk. | Думаю, все преследователи так говорят, перед тем как начинают преследовать. |
| Keep an eye on the young man just before he's shot. | Смотрите на молодого человека, перед тем как его убили. |
| He made a very pretty declaration before he left. | Он сделал очень красивое признание, перед тем как ушёл. |
| She told me this before she finished writing these questions. | Она сказала мне это перед тем как составила вопросы. |