It's her and her sister, before she disappeared. |
Это она со своей сестрой, перед тем как та исчезла. |
Quick catch-up, before you brief the wing. |
Небольшой перерыв, перед тем как ты начнешь планерку. |
Any last words before I kill you? |
Какие ваши последние слова перед тем как я убью вас? |
Even before you disappeared, I missed you. |
Еще перед тем как ты исчезла, я скучала. |
This is one delicious treat, ma'am, before I go to work. |
Это восхитительное угощение, мэм, перед тем как я иду на работу. |
And all this happened the night before Phil was killed? |
И все это случилось вечером перед тем как Фил был убит? |
What if they talked before they were killed? |
Что если они раскололись, перед тем как их убили? |
Let's get him back on the table before he wakes up. |
Давайте вернем его на стол перед тем как он проснется. |
Toby gave alison his sweater before she saw ian, |
Тоби дал Элисон свой свитер, перед тем как она встретилась с Йеном |
The girl was in the club before she got run-over. |
Девушка была в клубе перед тем как ее сбили. |
Make you lunch before you head to court? |
Сделать тебе завтрак перед тем как ты направишься в суд? |
Poor Bender left me one last voicemail before the Robot Mafia buried him in the desert. |
Бедняга Бендер оставил мнё последнее голосовое сообщение перед тем как робомафия похоронила его в пустыне. |
No, I had mine in the workshop before I came up here. |
Нет, я уже позавтракал в мастерской, перед тем как прийти сюда. |
Try it first before you pass judgment. |
Попробуйте, перед тем как принять решение. |
I had to drop these off before I left. |
Мне пришлось забросить это перед тем как уйти. |
I saw him at the office before I got here. |
Я видела его в офисе перед тем как пришла сюда. |
I read it before I threw it out. |
Я прочитал это перед тем как выкинуть. |
You'll have to wait before we screen it. |
Надо подождать перед тем как проецировать. |
I just wanted to show you what I found before we go to Gibbs. |
Я лишь хотела показать вам, что я нашла, перед тем как идти к Гиббсу. |
'cause they have to give you one month's notice before they leave. |
Потому что они должны уведомить тебя за месяц перед тем как съедут. |
[Dominic] A few points of procedure before we begin. |
Несколько пунктов процедуры перед тем как мы начнем. |
The subject before anyone else was injured. |
Перед тем как кто-то еще пострадал. |
You must've gotten scarred before you were turned. |
Тебя укусили, перед тем как ты стал вампиром. |
I want to bring three simple rules to your attention... before we start our journey. |
Я лишь хочу донести до вашего внимания З вещи, перед тем как мы начнем наше путешествие. |
Well, I'd just like to say... before the festivities begin. |
Что ж, я бы хотел сказать... перед тем как начнется веселье. |