Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
Got in the elevator right before you guys came in. Зашёл в лифт прямо перед тем как вы пришли.
I completely forgot to text you before we left. Я совершенно забыла написать тебе, перед тем как уехать.
Listen, before I go, I want to wish you good luck on your training. Слушайте, перед тем как уйти, хочу пожелать вам хорошей тренировки.
I wanted to get a second opinion before I told anyone. Мне нужно было узнать чье-то мнение перед тем как говорить ему об этом.
Wipe that down before you leave. Убери все перед тем как уйти.
A detailed review of the data distribution policy for finance will be undertaken well before overseas offices receive the financial module of IMIS. Перед тем как финансовый модуль ИМИС поступит в периферийные отделения, будет проведен детальный обзор политики распространения данных по финансовым вопросам.
The commander must consider any information offered during that hearing and must be convinced of guilt by reliable evidence before imposing punishment. Командир должен рассмотреть информацию, представленную в ходе разбирательства, и, перед тем как наложить взыскание, убедиться в виновности военнослужащего на основании достоверных доказательств.
They'll need to give her hormone injections before they can harvest. Им нужно сделать ей гормональные инъекции, перед тем как они смогут собрать яйцеклетки.
He'll be dead before I even hit the... Он будет мертвым, перед тем как я коснусь...
Watch their eyes right before they tap their helmets. Следите за их глазами как раз перед тем как они касаются шлема.
I just stopped by for some power bars and coffee before I head back out. Только заехал за батончиками и кофе перед тем как возвращаться.
Aaron told me you did it before he killed himself. Аарон клялся, что это сделал ты, перед тем как убить себя.
Anyone else need anything before I go? Кому-нибудь еще что-то нужно перед тем как я уйду?
Of being caught before Nadia is released. Если только раскроют перед тем как Надию освободят.
He'll drop us off before they do their filming. Мы выскочим, перед тем как они пойдут на свои съёмки.
We require answers before sharing any further information. ћы требуем ответов перед тем как поделитьс€ любой дальнейшей информацией о вЄздных ратах.
Sam said something in the woods right before we left him. В лесу Сэм что-то сказал, перед тем как мы его бросили.
Max has a lot of candidates that he has to meet before he makes a final decision. У Макса много кандидатов с которыми он должен встретиться перед тем как он примет свое окончательное решение.
Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision. Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.
Thus, every possibility of involving disabled people in productive activity should be explored before a disability pension is awarded. Таким образом, следует использовать все возможности вовлечения инвалидов в производственный процесс, перед тем как предоставить им пенсии по инвалидности.
We don't poll our troops to get their opinion before we make a decision. Мы не обязаны узнавать мнение солдат перед тем как принимать решение.
Look, I just came up to check on the room before I bring everyone up. Ладно, я зашла проверить комнату, перед тем как пригласить всех сюда.
I don't go too long before I ask them out. Я не люблю слишком затягивать перед тем как пригласить ее.
And they are constantly being happy before I have withered. И они были так счасливы, перед тем как высохли.
And before you say it, that's not a metaphor. И перед тем как ты начнешь говорить, это не метафора.