Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
But look around before you get too comfortable in that fantasy. Но осмотрись перед тем как застрянешь в этом сне.
You need to knock before coming in. Нужно стучать перед тем как входить.
Man: We went through a dozen kitchen porters before mike started. Через нас прошло дюжина посудомойщиков, перед тем как начал Майк.
Please tell me You had him I.D. Marsh before he was released from prison. Пожалуйста скажите мне, что у вас есть свидетель Марша перед тем как его выпустят из тюрьмы.
Guy came before we could take them away. Он пришел перед тем как мы смогли их увести.
And then right before you walked in this kitchen. и потом еще раз, прямо перед тем как ты вошла в эту кухню.
Hartmann got a call at 10.30 p.m. just before he switched it off. Хартманну позвонили в 10:30 вечера, перед тем как он выключил мобильник.
No, I should have warned you before I went. Нет, мне следовало тебя предупредить, перед тем как идти на свидание.
He sent us his research just before he was killed. Он прислал нам свои исследования перед тем как был убит.
You have to go find him before he gets himself killed. Ты должен найти его перед тем как он убьет себя.
If you recognized your regret before you did it! Если ты обнаружишь свою ошибку, перед тем как её совершить!
I sterilize the probe before I put it in. Перед тем как вставить зонд я простерилизую его.
Shouldn't have had that wine before I wrote this. Не надо было пить вино, перед тем как писать.
Okay, Quagmire, before we get your prescription, let's grab some bandages. Так, Куагмайр, перед тем как пойти в рецептурный отдел, давай наберем бинтов.
I stole a piece before I left. Я украл кусочек, перед тем как уйти.
They tell you to adjust your oxygen mask before helping your child with his. Они говорят вам нужно одеть кислородную маску перед тем как вы поможете своему ребёнку с ней же.
Though, usually, things get a little more heated before you turn frosty. Хотя, обычно, все становится немного жарче, перед тем как ты леденеешь.
There's still one more thing I need from him before this is over. Мне еще кое-что от него надо перед тем как все закончится.
They moved him just before you showed. Они забрали его как раз перед тем как вы пришли.
I consulted many medical journals before making this trip here. Я справлялась во многих медицинских журналах перед тем как сюда поехать.
Another lesson before I puke again? Еще урок, перед тем как меня вырвет?
Just the tail end, right before the gunshot. Только самый конец, перед тем как прозвучал выстрел.
All right, guys, before we begin today, I want to introduce our newest staff writer, Brian Griffin. Ладно ребят, перед тем как мы начнем сегодня я хочу представить нашего нового сценариста, Брайан Гриффин.
Well, maybe he found an old checkbook or something before you came in. Возможно, он нашел старую чековую книжку или что-то еще, перед тем как ты пришла.
She killed two people before jumping from the bell tower. Она убила двух людей перед тем как спрыгнула с колокольни.