| I'd been working here for about a year before Morgan and I started seeing each another. | Я проработала здесь около года перед тем как мы с Морганом начали встречаться. |
| Okay, this is right before the goose attacked andy. | О, это как раз перед тем как гусь напал на Энди. |
| We heard about this guy before we came in here, and he's delivered. | Мы слышали об этом парне перед тем как пришли сюда, и он доставляет. |
| Was about to get dressed before you turned up. | Я как раз собиралась одеться, перед тем как ты пришел. |
| Meaning that you were planning to shoot him before you sat down. | Что означает - ты заранее планировал застрелить его, перед тем как сесть за стол. |
| She took the data before she disappeared. | Она взяла данные перед тем как сбежать. |
| I'll charge up the batteries before I go. | Я зарядил батареи перед тем как ушел. |
| No, but you're welcome to a free beer before you go. | Нет, но перед тем как пойдете можете выпить бесплатного пива. |
| Let's just run a few tests before we take it outside. | Давайте прогоним несколько тестов перед тем как выносить его на улицу. |
| Take a deep breath before you say anything. | Поглубже вздохни перед тем как говорить. |
| Okay, this is the last firewall before we are in Ultra's mainframe. | Хорошо, это последний брандмауэр перед тем как мы попадет в мэйнфрейм Ультры. |
| How many people take a shower at home before going swimming? | И много людей принимают душ дома, перед тем как пойти в бассейн? |
| And before you slide into the next subtle question, no, I don't live alone. | И перед тем как вы плавно перейдете к следующему ненавазчивому вопросы, нет я не живу одна. |
| We better do this before we head in. | Лучше сделать это, перед тем как войти. |
| Call me before you go to sleep. | Позвони перед тем как ляжешь спать. |
| This was the last project my father worked on before he... | Это был последний проект моего отца, перед тем как... |
| We should exhaust all options before Zoe reaches back out to Underwood. | Мы должны исчерпать все варианты перед тем как Зои снова выйдет на Андервуда. |
| Of what happened right before I was drugged | Того, что случилось прямо перед тем как меня усыпили, |
| He probably felt dizzy miles before he passed out. | У него, скорее всего, были головокружения, перед тем как он потерял сознание |
| Every morning, before going to work for you, she came and filled my life the sun. | Каждое утро, перед тем как идти работать к вам, она приходила и наполняла мою жизнь солнцем. |
| Take aim, and just before the doors close, fire. | Прицеливаюсь, и прямо перед тем как закрываются двери, бросаю. |
| I ask Dad before I go go this beautiful woman. | Я спрошу отца, перед тем как поразвлекаюсь с этой красоткой. |
| Right before she... touched my hamster. | Перед тем как она... Потрогала моего хомячка. |
| Right before he crushed that suv, He got a call from a jersey mobster. | Прямо перед тем как он уничтожил внедорожник, ему позвонили мафиози из Джерси. |
| I had to make sure he had his payroll before I made my move. | Мне надо было убедиться в том, что у него есть лавэ, перед тем как действовать. |