Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
Do one good deed before you go. Сделайте доброе дело, перед тем как уедете.
She'll talk to you before she talks to me. Она заговорит с тобой, перед тем как поговорит со мной.
Take some deep breaths before you begin. Перед тем как начнешь - глубокий вдох.
Your dad gave you that watch as a present just before he went away. Твой папа подарил тебе эти часы перед тем как ушел.
Reno P.D.registered him as a criminal informant just before he disappeared, six months ago. Полиция Рино зарегистрировала его как информатора перед тем как он исчез, пол года назад.
So, someone watched Little Ted get into the Mercedes before blowing it up. Значит, кто-то наблюдал за тем, как малыш Тед садился в мерседес перед тем как взорвать его.
My last case before I came to Broadchurch. Мое последнее дело, перед тем как я приехал в Бродчерч
But before we continue the renovation... Но перед тем как мы продолжим обновляться...
Guess what Serena did before she worked for them. Угадай, кем была Серена, перед тем как начала работать с ними?
You probably have no more than six or eight hours before you would change back. У тебя осталось не больше 6 или 8 часов Перед тем как ты обернёшься обратно.
And you-you kept Sergius waiting a year before you'd be betrothed to him. Ты заставила Серджиуса ждать целый год перед тем как обручиться с ним.
Glad I got my washing in before your flannel shirts broke the machine. Хорошо, что я успела постирать вещи, перед тем как твои фланелевые футболки сломали машину.
Do what you want, freshen up before you go. Делай что хочешь. Освежись, перед тем как уйдёшь.
Every night before I went to sleep, meatlug would lick my feet. Каждую ночь перед тем как я засну, Мяснуша лизала мои стопы.
I figure I should read one before I meet with her... Подумал, стоит прочитать, перед тем как встретиться с ней...
To wish me well before I leave for home. Пожелал мне всего доброго перед тем как отпустит домой.
Leave it with Whiting before you go. Отдай её в чистку перед тем как уйти.
We made this about two years ago, just before we got married. Мы записали ее примерно два года назад, прямо перед тем как поженились.
At least meet him before you dismiss him out of hand. Хотя бы познакомьтесь с ним, перед тем как отказать ему.
I actually zero out my fridge every night before I go to bed. Каждую ночь перед тем как идти спать я подчистую опустошаю свой холодильник.
We had dinner on the station before I left. Мы пообедали вместе с ним на станции, перед тем как я улетела.
I need to know someone a bit before I undress. Мне нужно узнать человека перед тем как я смогу раздеться перед ним.
Yes, but before I fell asleep. Да, но перед тем как я заснула...
They're like Jiffy Pop just before the foil breaks. Они как пакет с попкорном перед тем как он прорвётся.
I'll meet you here tomorrow morning before I pick up my load. Я буду ждать тебя здесь завтра утром, перед тем как загружусь.