Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
Before Lord Voland joined his family in their chambers, he insisted on taking confession. Перед тем как лорд Воланд присоединился к семье в их покоях, он настоял на исповеди.
Before we start ringing alarms, let's check if it matches an elliptical orbit first. Перед тем как начнем бить тревогу, давай проверим на совпадения с эллиптической орбитой.
Before William was kidnapped, Byers tucked a cellphone under the baby's car seat. Перед тем как Вильяма похитили, Байрес смог засунуть сотовый телефон под обивку детского автомобильного сиденья.
Before we were married, I asked for a prenuptial agreement, and she burned all my stuff. Перед тем как мы поженились, я спросил по поводу добрачного соглашения, и она сожгла все мои вещи.
Before he disappeared, Harry made three encrypted phone calls. Перед тем как исчезнуть, Гарри сделал З зашифрованных звонка.
Before David escaped, he drained most of Malcolm's accounts and funneled the money into charities across the world. Перед тем как сбежать, Дэвид очистил большинство счетов Малкольма и отправил деньги в благотворительные фонды по всему миру.
Before reaching the town of Ba'qubah, the two aircraft separated. Перед тем как прибыть в город Баакуба, два вертолета разделились.
Before leaving the police station, Oswald asked to speak with an FBI agent. Перед тем как покинуть полицейский участок, Освальд захотел поговорить с агентом ФБР.
Before she kills, she likes to torture. Перед тем как убить она любит помучить.
Before you initially connect your computer to the Expansion Station, the operating system must complete its setup process. Перед тем как в первый раз пристыковать компьютер к стыковочной станции, необходимо завершить процесс установки операционной системы.
Before going to look in furniture stores, it is better to clarify in advance your requirements and expectations. Перед тем как Вы пойдете в мебельные магазины для изучения, предварительно хорошо определитесь с Вашими требованиями и ожиданиями.
Before leaving Lumiose City, the player encounters an imposing man named Lysandre who desires a more beautiful world. Перед тем как покинуть Люмиос Сити, игрок сталкивается с внушительным человеком по имени Лайсандер, который желает более прекрасного мира.
Before downloading mp3, you can listen to the song in our player. Перед тем как скачать мрЗ вы можете послушать песни на нашем плеере.
Before leaving, Podrick tells Tyrion that he was asked to testify against Tyrion in exchange for a knighthood. Перед тем как уйти, Подрик признается Тириону, что его просили дать показания против Тириона в обмен на рыцарство.
Before placing of the media we spend a survey. Перед тем как разместить носитель, мы проводим опрос.
Before She-Hulk goes into cardiac arrest she tells Captain Marvel to fight for the future. Перед тем как у Женщины-Халк останавливается сердце, она говорит Капитану Марвел, чтобы та боролась за будущее.
Before getting to the window, customers place their order by speaking into a microphone. Перед тем как добраться до окна, пользователи помещают свой заказ, проговаривая его в микрофон.
Before you leave... you should know. Перед тем как ты уйдешь... ты должен знать.
Before going into government, he was a financial economist... at Chase Manhattan Bank. Перед тем как идти в правительство, он был финансовым экономистом в Чейз Манхеттен банк.
Before we begin, I have one brief announcement to make. Перед тем как мы начнем, я должен сделать одно короткое объявление.
Before coming out, I asked the guard to phone you. Перед тем как уйти, я попросил охранника вам позвонить.
Before Church got into trouble, he was coaching his son's team, and he solicited Bishop for sponsorship. Перед тем как Черч попал в неприятности, он тренировал команду его сына и он упросил Бишопа стать их спонсором.
Before you barricade us in, I need to ask if anyone has been bitten. Перед тем как ты забаррикадируешь нас, я должен спросить, был ли кто покусан.
Before all the North Korean soldiers left the area, some returned to the ravine and shot survivors of the initial massacre. Перед тем как северокорейцы покинули высоту, некоторые из них вернулись к оврагу и перестреляли переживших первый расстрел.
Before a white militia could organize and respond, the rebels killed 60 men, women, and children. Перед тем как белые ополченцы смогли принять ответные меры, повстанцы убили 60 мужчин, женщин и детей.