| You know, before I transferred here to make you my girlfriend, I asked around about you, found out your rep, what kind of girl you were. | Знаешь, перед тем как я перешел сюда чтобы встречаться с тобой, я спрашивал всех о тебе, узнал о твоей репутации, что ты за девушка. |
| We didn't sleep together before we were married because you weren't interested in sleeping with me. | Мы не спали вместе, перед тем как поженились, потому что ты не хотел спать со мной. |
| But then, before I knew it, you stopped running here and there and everywhere and you became still. | Но перед тем как я узнал это, ты перестала бегать и здесь и там, везде и ты успокоилась. |
| Look, Chanel, before I come and save you and whatnot, | Смотри, Шанель, перед тем как я приду и спасу тебя и все такое, |
| But before asking, aren't we already reacting to the film? | Но перед тем как ответить, разве мы уже не отреагировали на фильм? |
| Now, before sliced bread was invented in the 1910s I wonder what they said? | Итак, перед тем как нарезанный хлеб был изобретён в 1910-х Интересно что они говорили? |
| I'm just here to talk, off the record... see if there's anything you want to say, any questions you got before your arraignment. | Я здесь, что бы просто поговорить, не под запись... просто узнать может ты хочешь что-нибудь сказать, есть ли вопросы перед тем как тебе предъявят обвинение. |
| And what were you doing... before you realized the gunmen were in there? | И чем вы занимались... перед тем как осознали, что в здании появились вооруженные люди? |
| You think I didn't do my homework before I came here? | Ты думаешь я не сделала домашку перед тем как прийти сюда? |
| Well, maybe you should've told us about her before you just sprung her on us like that. | Ну, может, тебе стоило рассказать нам о ней, перед тем как появляться с ней вот так. |
| Can you remember what you were doing just before you started brushing your teeth? | Дэнни, ты можешь вспомнить, что ты делал... перед тем как начал чистить зубки? |
| You didn't get his name before you threw him off the balcony? | Что, не узнали имя парня перед тем как сбросить его с балкона? |
| Or was it that you needed these before you ran? | Или может тебе нужно было это перед тем как свалить? |
| Can we just take a moment before we destroy a colleague's career? | Можем мы на минутку остановиться. перед тем как разрушить карьеру коллеги? |
| And those ulcers will stop... the day all schools must get an education... before being allowed to open their doors. | И эти язвы нужно было пресечь... в один день нужно было их проучить... перед тем как открыть все двери. |
| Yes, but, before you go any further, please tell the guys about the sharing... | Да, но перед тем как продолжить, скажи ребятам о том, как мы договаривались поделиться. |
| the night before hotch picked this case, chief strauss stopped by the b.a.u. | Накануне вечером, перед тем как Хотч выбрал это дело, в отдел зашла шеф Страусс. |
| After the two were suspended, both Smith and Keefer worked together for two private security firms before Smith became head of security at Berkeley. | После отстранения, Смит и Кифер вместе работали на две частные охранные фирмы, перед тем как Кифер стал начальником охраны в Беркли. |
| Ready to meditate a bit on your mission before filling up your bellies? | Готовы ли вы поразмышлять о вашем предназначении, перед тем как набить животы? |
| Did they say anything before they took off about why they wanted to leave? | Они что-нибудь сказали, перед тем как уйти, о том, почему они хотели уехать? |
| This is how you act right before you're about to fall off the wagon. | Это как ты действуешь перед тем как ты упадешь на дно. |
| I just bought this garage sandwich just before we got on board... and I'm going to pull it apart and go through all the ingredients. | Я только что купила этот гараж сэндвич, как раз, перед тем как мы сели на борт... и я попытаюсь разделись его на части, пройти через все ингредиенты. |
| At least do me a favour before you go? | Перед тем как уедешь, окажи мне услугу. |
| Look, before I go, I just want to say I'm sorry for punching you in the face. | Послушай, перед тем как я уйду, я хочу сказать, что мне жаль, что я ударила тебя в лицо. |
| Recurring suspects - what were they doing in the 12 hours before Lisa and Pippa went missing? | Возвращаясь к подозреваемым - что они делали те 12 часов перед тем как Лиза и Пиппа исчезли? |