However, before they could take up residence, a special infrastructure plan would have to be developed. |
В то же время, перед тем как они смогут начать жить там, необходимо будет разработать план создания специальной инфраструктуры. |
If you have any questions, please contact before submitting your images. |
Если у Вас возникают вопросы, пишите нам на перед тем как загружать свои снимки. |
This upgrade happens during the installation step, before the installed system is booted. |
Это обновление произойдёт во время установки, перед тем как установленная система будет загружена. |
If there are multiple disks in the system, make very sure the correct one will be selected before using preseeding. |
Если в системе есть несколько дисков, проверьте, что выбирается правильный диск перед тем как использовать автоматическую установку. |
There, she won the Ronson award for most promising student before graduating in 1958. |
Там она получила награду Ронсона как наиболее перспективный студент, перед тем как окончила заведение в 1958 году. |
Unable to transport their cannons, Houston ordered them dumped into the Guadalupe River before abandoning Gonzales. |
Не имея возможности транспортировать орудия, Хьюстон приказывает утопить их в реке Гуаделупе перед тем как покинуть Гонсалес. |
He called me on that phone before Francine- |
Он звонил мне на этот телефон перед тем как Франсин- |
You forgot the mud wrestling before we get in the shower. |
Ты еще забыл женские бои в грязи перед тем как пойти в душ. |
I wanted to tell you before you... |
Я просто хотела сказать это перед тем как... |
Important: you must first connect the device before you configure the firewall. |
Важное замечание: перед тем как настраивать межсетевой экран, подключите устройство. |
Talk about your own mistakes before criticizing the other person. |
Говорите сначала о своих ошибках, перед тем как критиковать других. |
He showed how one sack of food could be placed inside a larger sack before the supply drop. |
Он показал, как мешок с пищей помещается внутрь большого мешка, перед тем как сбрасывается вниз. |
Since conditions can change quickly, visitors are advised to get up-to-date information before going beyond the Visitor Information Station. |
Поскольку условия могут быстро изменяться, посетителям рекомендуется получать актуальную информацию перед тем как проехать информационную станцию. |
Low and his team successfully demonstrated their ability to control the craft before engine failure led to its crash landing. |
Лоу и его команда успешно продемонстрировали возможность управления самолетом перед тем как отказ мотора привел к его аварийной посадке. |
Nevertheless, Caro insisted for Núñez had to be inaugurated as president before retiring. |
Тем не менее Каро настоял, чтобы Нуньес официально вступил в должность президента перед тем как уйти в отставку. |
The publisher presents its Galileo Computing Handbook "Windows Server 2008," before appearing in book stores for free online for download. |
Издатель представляет свою Галилео вычислительным Справочник "Windows Server 2008", перед тем как появиться в книжных магазинах, на Интернете для свободного скачивания. |
Backup any data you don't want to lose before removing partitions. |
Сделайте резервную копию всех данных, которые не хотите потерять, перед тем как удалять разделы. |
Ajami arrived in the United States in the fall of 1963, just before he turned 18. |
Аджами приехал в Соединенные Штаты осенью 1963 года, перед тем как ему исполнилось 18 лет. |
Noah regains consciousness and tends to Pepe before sending him out a porthole to find land. |
Ной приходит в сознание и подбодряет Пепе перед тем как направить его в иллюминатор, для того, чтобы тот полетел искать землю. |
Just before the phone's battery runs out, Vanessa gives some clues as to her location. |
Перед тем как батарея телефона разряжается, Ванесса даёт подсказки к тому месту, где она находится. |
In 2002 he made his way up to 17th place, before moving on to Formula Renault V6 Eurocup. |
В 2002 он поднялся на семнадцатое место, перед тем как перейти в Еврокубок Формулы-Рено V6. |
Subsequently, all 4th Division's T-34s were quickly knocked out before they could inflict much damage. |
Впоследствии танки Т-34 4-й северокорейской дивизии быстро выбивались перед тем как они могли нанести больший ущерб. |
Her father first worked as a waiter, then opened up a tailoring workshop before running a restaurant. |
Её отец первоначально работал официантом, а затем открыл мастерскую по пошиву, перед тем как открыть свой собственный ресторан. |
I merely thought that it was better for you to face reality now, before... |
Я просто подумала, что это будет лучше для тебя встретиться с реальностью сейчас, перед тем как... |
Right before the video ends, someone is seen about to grab her. |
Прямо перед тем как видео обрывается, кто-то пытается схватить её. |