Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед тем как

Примеры в контексте "Before - Перед тем как"

Примеры: Before - Перед тем как
I made this right before they threw me into Belle Reve. Я сделал это Прямо перед тем как меня поместили в Белль Рив.
I'm giving you ten before I hang up. Я даю вам 10 перед тем как повешу трубку.
We're letting him sweat before we question him. Мы заставим его поволноваться перед тем как допрашивать.
I read that book before I went into business. Я прочитала эту книгу перед тем как заняться бизнесом.
So before you choose something, think of yourself wearing it. Так что, перед тем как выбрать, представь, что будешь это носить.
Bu-bu-bu... well, okay, before we. Бу-бу-бу... перед тем как мы...
I know you said you wanted more, but before you say anything... Я знаю, что ты сказала, что хочешь большего, но перед тем как ты что-то скажешь...
Turns out he had been poisoned too before he was shot. Выяснилось, что он тоже был отравлен, перед тем как его застрелили.
That's where she was killed before he dumped her body. Там она была убита, перед тем как он выбросил её тело.
The photos stop just before he gets to the van. Ты перестал снимать сразу перед тем как он залез в фургон.
It's where Conlin called you from just before he was killed. Это то откуда Конлин тебе звонил перед тем как его убили.
Indeed, sir, but before you arrived here, you left. Именно, сэр, но перед тем как Вы прибыли сюда, Вы отбыли отсюда.
Come up and see me before you go to bed. Зайди ко мне, перед тем как лечь.
Burov will sacrifice himself before betraying his country. Буров пожертвовал собой перед тем как предать свою страну.
I mean, how long before they... В смысле, сколько перед тем как они...
She goes to the grave of the Army officer before she sets herself on fire. Она посещает могилу этого офицера, перед тем как сжечь себя заживо.
Where were you before you jumped? Где вы были перед тем как, э... прыгнули?
But before you take your shot, Ben let me tell you about this. Но перед тем как выстрелить, Бен дай мне кое-что рассказать.
More data concerning this functioning is necessary, before carbon units can be patterned for data storage. Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные элементы будут преобразованы для хранения в банке данных.
Then, just before the President appeared, he turned and started to run across the Panopticon. Как раз перед тем как появился Президент, он развернулся и побежал через Паноптикум.
He had a session two days before he was killed. У него был сеанс два дня назад, перед тем как он был убит.
And right before I went into labor, we had this kiss. И перед тем как поехать в больницу, мы поцеловались.
They need a break before they can do it again. А вам всегда нужно отдышаться, перед тем как начать по новой.
Eduardo Flamingo killed Officer Parks before they could get him into lockup. Эдуардо Фламинго убил офицера Паркс перед тем как его посадили.
I heard the matins bell before I fell asleep. Я слышал звон к заутренне, перед тем как уснул.