| Just before we were married, | Перед тем как пожениться, |
| Wash up before you sit down. | Помойся перед тем как садиться. |
| Now before we get started, | Перед тем как начать, |
| Knock before you enter! | Стучать перед тем как войти! |
| And before I sold cars... | И перед тем как продавать машины... |
| Just before you did. | Перед тем как ты сделал. |
| Right before he murdered her. | Прямо перед тем как убить ее. |
| Just before I go to sleep. | прям перед тем как заснуть. |
| Call me before you head over. | Позвони перед тем как придешь |
| Just before the house went over, | Перед тем как сарай перевернулся, |
| Please ensure you can accept US dollar checks before joining the program. | Перед тем как присоединиться к Партнёрской программе, убедитесь, что Вы сможете получить оплату в долларах США банковским чеком. |
| I just heard something like shouting just before you came out of the plane. | Один раз что-то промелькнуло, перед тем как ты спустилась. |
| I would have to try literally everything before I resorted to flirting with Pickwell. | Я перепробую все что угодно перед тем как решусь пофлиртовать с Пиквелл. |
| He promised me some surfing before we take down a billion-dollar cartel. | Он пообещал мне немного серфинга перед тем как мы уничтожим один картель на миллиард долларов. |
| You mean before she died? | Перед тем как умереть? |
| Now before I start reading, | Сейчас перед тем как начать читать |
| '... from before I changed. | перед тем как измениться. |
| Security footage from before the fire department got the call on the burning church. | Камеры засняли перед тем как пожарные получили вызов. |
| We'll be shot even before we manage to get in. | Мы выстрелим перед тем как войти. |
| Now, let us check out a few things before we file a missing persons report. | Мы сначала кое-что проверим, перед тем как написать заявление. |
| We detected a remotely- activated data burst just before the facility was set on fire. | Мы обнаружили удаленно активированную передачу данных Как раз перед тем как загорелся комплекс. |
| So you have a little bit more thought before you commit to combat. | Так что вам приходиться подумать дважды, перед тем как приступать к боевым действиям. |
| Ronnie made a few phone calls before he got shish kebabed. | Ронни сделал несколько телефонных звонков перед тем как из него сделали шашлык. |
| But before we could do that, it is mandatory that every inhabitant of McMurdo attend survival school before being allowed to leave. | Перед тем как выйти, мы обязаны были взять уроки выживания, которые проходят все жители Мак Мэрдо, прежде, чем им позволят выходить за пределы посёлка. |
| Please tell me somebody disinfected Deeks before they let him in here. | Пожалуйста, скажите, что Дикса обеззаразили перед тем как впустить сюда. |