Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентине

Примеры в контексте "Argentina - Аргентине"

Примеры: Argentina - Аргентине
A state of "constitutionalism" such as that now said to exist in Argentina normally implied civilian control of the military. "Конституционализм", как сейчас характеризуют положение в Аргентине, обычно подразумевает контроль над военными со стороны гражданских властей.
Chagas disease is still Argentina's major endemic disease, although it is limited geographically to the central valley of Catamarca and its serological prevalence continues to decline. Серьезной проблемой в Аргентине по-прежнему остается болезнь Шагаса, хотя ее распространение ограничивается центральной долиной в провинции Катамарка и число случаев сокращается.
In particular, it recognises that the rights of opinion and expression are widely respected and exercised in Argentina. В докладе, в частности, признается, что права на свободу мнений и их свободное выражение широко соблюдаются и осуществляются в Аргентине.
At Mar del Plata prison in Argentina, prisoners can work in a fish-filleting factory, with the possibility of continued employment after release. В тюрьме в Мар-дель-Плате в Аргентине заключенные могут работать на фабрике по производству рыбного филе с возможностью продолжать работу после выхода на свободу.
The country assessments set out as addenda to the present report are on the situations of indigenous peoples in Argentina and in the United States. Анализ по странам, излагаемый в качестве добавлений к настоящему докладу, посвящен положению с правами человека в Аргентине и Соединенных Штатах.
Capacity-building and South - South partnering on chemical accident prevention and preparedness and APELL were promoted in Chile and Argentina (October 2012). В октябре 2012 года в Чили и Аргентине были проведены мероприятия по пропаганде наращивания потенциала и партнерств "Юг-Юг" по проблемам предотвращения аварий, связанных с химическими веществами, и АПЕЛЛ.
It should thus be noted that, in Argentina, the index of potential dependency fell from 65.1 in 1991 to 55.5 in 2010. Необходимо отметить, что в Аргентине коэффициент демографической нагрузки (отношение числа иждивенцев к общей численности работающего населения) снизился с 65,1 в 1991 году до 55,5 в 2010 году.
The Anti-corruption Office in Argentina is the central body responsible for the implementation of asset declaration requirements of members of the Executive, receiving 4,293 declarations in 2011. В Аргентине центральным органом, ответственным за исполнение сотрудниками органов исполнительной власти требований о представлении деклараций об активах, является Управление по борьбе с коррупцией, которое в 2011 году получило 4293 декларации.
Other LAC countries benefiting from FDI from those countries are Brazil, Peru and Argentina. Среди других стран Латинской Америки и Карибского бассейна азиатские страны размещают свои ПИИ в Бразилии, Перу и Аргентине.
Argentina and Kyrgyzstan used television commercials for young people on prevention; toll-free hotlines and telephone counselling services for HIV/AIDS; 24-hour anonymous consultation and testing services and various print materials. В Аргентине и Кыргызстане в целях проведения профилактической работы среди молодежи используются средства телевизионной рекламы; создаются бесплатные «горячие линии» и телефонные службы консультаций по проблеме ВИЧ/СПИДа; действуют круглосуточные службы анонимного консультирования и тестирования и издаются различные печатные материалы.
In South America, 2008 wheat production was halved by drought in Argentina, and persistent dry weather is adversely affecting prospects for the region's 2009 coarse grains. В 2008 году урожай пшеницы в Южной Америке сократился вдвое в связи с засухой в Аргентине; длительная засушливая погода оказывает неблагоприятное воздействие на перспективы урожая кормового зерна в этом регионе в 2009 году.
He grew up in Argentina, and studied philology at Universidad de Morón in Buenos Aires from 1951 to 1956, and started his writing career there. Он вырос в Аргентине, изучал филологию в Национальном институте имени М. Морена в Буэнос-Айресе с 1951 по 1956 годы и там же начал свою карьеру писателя.
Average yields are estimated at more than 27 tonnes per hectare, second only to Argentina in the Latin American region. Согласно оценкам, средняя урожайность составляет более 27 тонн с гектара, и по этому показателю Гватемала занимает второе место среди стран Латинской Америки, уступая лишь Аргентине.
Syria has attempted to purchase small research type nuclear reactors from China, Russia, Argentina, or other countries. Сирия является участником Договора о нераспространении ядерного оружия и неоднократно пыталась приобрести небольшие ядерные реакторы в исследовательских целях в КНР, России, Аргентине и других странах.
During his playing career, Gareca played for four of the most important teams in Argentina (Boca Juniors, River Plate, Vélez Sársfield and Independiente). Во время своей карьеры футболиста Гарека играл в составе четырёх самых сильных команд в Аргентине («Бока Хуниорс», «Ривер Плейт», «Велес Сарсфилд» и «Индепендьенте»).
Lanza began his career in Argentina in Buenos Aires, but failed to make an impact and returned to Ecuador where he has enjoyed more success with Deportivo Cuenca and Aucas. Ланса начинал свою футбольную карьеру в Аргентине, в Буэнос-Айресе, но не сумев достичь там какого-либо результата вернулся в Эквадор где ему сопутствовал больший успех в местных клубах «Депортиво Куэнка» и «Аукас».
Hardly had the world recovered from the 1997-1998 financial crisis when it slid into the 2000/2001 global slowdown, worsening Argentina's situation. Едва успев с большим трудом оправиться от последствий финансового кризиса 1997-1998 года, мир тут же попал в глобальный экономический спад 2000-2001 года, что еще больше ухудшило ситуацию в Аргентине.
Unsurprisingly, the intervention in Argentina passed all three tests: the market suffered a coordination failure that was addressed effectively through public policy carried out by appropriate institutions. Неудивительно, что в Аргентине успешное вмешательство властей в отраслевую политику произошло в соответствии с предложенным тестом: рынок страдал от недостатка координации, эту проблему помогло эффективно решить государство, обладавшее необходимыми институтами.
As Argentina's crisis worsens, indeed with output possibly collapsing by 10 to 15% this year and with unemployment soaring, the IMF keeps asking for deeper cuts. И по мере усугубления кризиса в Аргентине, что видно по возможному сокращению объемов производства на 10 - 15 % в этом году и растущему уровню безработицы, МВФ продолжает настаивать на дальнейшем сокращении бюджетных расходов.
According to different sources, 12,261 to 30,000 people, are estimated to have disappeared and died during the military dictatorship that ruled Argentina from 1976 to 1983. По разным данным, во времена военной диктатуры в Аргентине, действовавшей с 1976 по 1983 год, были убиты (или пропали без вести) от 12261 до 30000 человек.
Remote and saddled by its inhospitable geography and climate, Formosa's economy has long been one of Argentina's poorest. Провинция делится на девять департаментов: Ввиду отдалённости, сложных природных и климатических условий, экономика Формосы долгое время была одной из самых слаборазвитых в Аргентине.
Alan Kardec played eight South American Youth Championship matches for the Brazilian under-20 team between January 20, 2009, and February 8, scoring two goals against Uruguay and Argentina respectively. Алан Кардек провёл восемь игр в составе сборной Бразилии (до 20 лет) на молодёжном чемпионате Южной Америки, проводившемся с 20 января по 8 февраля 2009 года, и забил там 2 гола (Уругваю и Аргентине).
A pilot project on productive reconversion in Argentina that trained 2,000 young people for labour-market demands has resulted in a $400 million IDB-funded four-year national programme to train 200,000 people. Благодаря экспериментальному проекту реконверсии производства в Аргентине, предусматривавшему обучение 2000 молодых людей с учетом нужд рынка труда, была разработана четырехлетняя национальная программа подготовки 200000 человек стоимостью 400 млн. долл. США, которая будет финансироваться МАБР.
Several information workshops were organized in Paraguay, Argentina, Uruguay and Ecuador, the latter two as TCDC activities financed by the Chambers of Industry and LAIA respectively. Несколько семинаров по распространению информации были организованы в Парагвае, Аргентине, Уругвае и Эквадоре, причем в последних двух странах эти семинары проходили в рамках деятельности по ТСРС, которая финансировалась Промышленной палатой и ЛАИ соответственно.
Argentina - Enel produces electricity through Enel Américas's subsidiaries-Endesa Costanera, Hidroeléctrica El Chocón, and Dock Sud-for a total capacity of 4.522 MW. Аргентина В Аргентине Enel представлена через дочерние компании Endesa (Чили) - Endesa Costanera, Hidroeléctrica El Chocón и Dock Sud - общей мощностью в 4522 МВт.