| I could want to live in Argentina. | Я тоже могу хотеть жить в Аргентине. |
| He took a job in Argentina. | Он согласился на работу в Аргентине. |
| Pastor Tim took the job in Argentina. | Пастор Тим согласился на работу в Аргентине. |
| A very deep gold mine in Argentina. | Очень глубоко зарытый золотой рудник в Аргентине. |
| In May 1810, the May Revolution where Argentina declared its independence from Spain. | В мае 1810 года в Аргентине произошла Майская революция, после чего страна объявила о своей независимости от Испании. |
| I wasn't in Argentina, Mamen. | Я не была в Аргентине, Мамен. |
| Torres's sister went to Argentina recently to look for him. | Сестра Торреса была в Аргентине недавно, чтобы разыскать его. |
| Whatever information he gave you about my affairs in Argentina means nothing. | Какую бы информацию он вам не дал о моих делах в Аргентине - она вам не поможет. |
| I probably want to be in Argentina. | Вероятно, я хочу быть в Аргентине. |
| I've got friends in Argentina, Venezuela, Cuba... | У меня друзья в Аргентине, Венесуэле, на Кубе... |
| So I am, in Argentina, surrounded by scorpions. | И я буду, в Аргентине, окружённая скорпионами. |
| In Argentina, shuttered factories are silent battlegrounds. | В Аргентине, закрытые фабрики являются смолкнувшими полями боя. |
| The IMF is not exactly popular in Argentina. | МВФ не очень то популярен в Аргентине. |
| But what we saw in Argentina was a country trying to learn from its mistakes. | Но то, что мы увидели в Аргентине это страна, которая пытается учиться на своих собственных ощибках. |
| Nor can we discount the possibility that support may have been given by some marginal group residing in Argentina. | Мы также не исключаем вероятность помощи, которую могла оказать та или иная маргинальная группа, функционирующая в Аргентине. |
| The Assistant Administrator also summarized the views of IAPWG which had met in Argentina in April 1993 for its annual meeting. | Помощник Администратора далее резюмировал мнения МРГС, высказанные на ежегодном совещании в Аргентине в апреле 1993 года. |
| In November, a course on applications of new methods of biotechnology to agriculture was held in Argentina. | В Аргентине в ноябре были проведены курсы по вопросам применения новых методов биотехнологии в сельском хозяйстве. |
| The UNU/BIOLAC programme also organized six 2-week courses in Argentina, Guatemala, Mexico and Venezuela with over 90 young scientists and post-graduate students participating. | Кроме того, УООН/БИОЛАГ провел в Аргентине, Венесуэле, Гватемале и Мексике шесть двухнедельных курсов, в которых участвовало свыше 90 молодых ученых и аспирантов. |
| National meetings of mayors have also taken place in Argentina, Colombia, Guinea, Italy and Morocco. | Национальные совещания мэров состоялись также в Аргентине, Колумбии, Гвинее, Италии и Марокко. |
| They also address some of the major failings of the PAYG systems, including the declining contribution rates, as for example in Argentina. | Они также позволяют ликвидировать основные недостатки систем СПОД, включая снижение уровня взносов, как, например, в Аргентине. |
| All those initiatives had placed Argentina in the forefront of action by States for the advancement of women. | Все эти инициативы позволили Аргентине войти в число государств, находящихся в авангарде деятельности, осуществляемой в интересах женщин. |
| A similar training workshop will be organized by Argentina in September 1996 for specialists of countries of South America. | В сентябре 1996 года аналогичный учебный семинар будет организован в Аргентине для специалистов из стран Южной Америки. |
| Argentina, in fact, currently has one of the world's lowest inflation rates. | По сути дела, в Аргентине в настоящее время темпы инфляции самые низкие в мире. |
| In particular, they have taken part in the privatization processes in Argentina, Peru and other Latin American countries. | В частности, они приняли участие в приватизационных процессах в Аргентине, Перу и других латиноамериканских странах. |
| It seems there are still plenty of people in Argentina looking for a saviour. | Кажется, что по прежнему есть множество людей в Аргентине, которые ищут спасителя в нем. |