Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентине

Примеры в контексте "Argentina - Аргентине"

Примеры: Argentina - Аргентине
The Argentine satellite Aquarius/SAC-D, the fourth satellite in the series, and the largest satellite built in Argentina, had been launched from the Vandengerg air force in the United States of America on 10 June 2011. Аргентинский спутник"«Аквариус/САК-Д"», четвертый спутник в данной серии и самый крупный спутник, созданный в Аргентине, был запущен 10 июня 2011 года с военно-воздушной базы Ванденгерг в Соединенных Штатах Америки.
For Arcor, besides strengthening sales and exports, internationalization upgraded the quality of the company through expansion of the scope and scale of operations, which strengthened the company's presence in Argentina. Для компании "Аркор" интернационализация, помимо увеличения объема продаж и экспорта, привела к повышению качества компании благодаря расширению сферы и масштабов деятельности, что способствовало укреплению присутствия компании в Аргентине.
Institutions have been put in place and some have been strengthened, in large and small countries, including in Antigua, Argentina, Bahamas, Peru, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Uruguay с) были созданы соответствующие учреждения и укреплены некоторые из них, в том числе в Антигуа, Аргентине, на Багамах, в Перу, Сент-Китсе и Невисе, Сент-Люсии, Уругвае;
Since 2000, 14 additional regularization programmes have been carried out: one in Argentina, one in the Bolivarian Republic of Venezuela, two in the Republic of Korea, one in Thailand and the rest in Europe, particularly in Greece, Italy, Portugal and Spain. С 2000 года осуществлено еще 14 таких программ: одна в Аргентине, одна в Венесуэле, две в Республике Корея, одна в Таиланде и остальные в европейских странах, в частности в Греции, Испании, Италии и Португалии.
They noted that the application of PAREs to Argentina for 2000 and 2001 established its rate of assessment at 0.964, whereas the application of MERs for the entire base period would have established it at 1.119. Они отметили, что при использование СЦВК для расчетов по Аргентине за 2000 и 2001 годы ставка ее взноса составит 0,964, в то время как при применении РВК ко всему базисному периоду ставка составит 1,119.
On 19 March 2004, the Embassy of the United States of America in Argentina confirmed in note 131/2004 that the component was from a Delta-2 launcher launched in the eastern United States on 26 October 1993. Посольство Соединенных Штатов Америки в Аргентине в ноте 131/2004 от 19 марта 2004 года подтвердило, что объект является компонентом ракеты-носителя "Дельта-2", которая была запущена на востоке Соединенных Штатов 26 октября 1993 года.
The bill incorporates the 40 recommendations of the Financial Action Task Force (FATF), as endorsed by the Financial Action Task Force of South America (GAFISUD) and recently adopted by the Council of Authorities, meeting in Argentina on 4 July 2003. Этот проект отражает 40 рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям (ЦГФМ), принятых Группой по финансовым мероприятиям в Южной Америке (ГФМЮА) и одобренных недавно Руководящим советом, собравшимся в Аргентине 4 июля 2003 года.
The National Tobacco Control Programme of the national Ministry of Health provides a comprehensive approach to the issue of tobacco use, covering the main aspects determining the high consumption of tobacco in Argentina, particularly: Национальная программа контроля над табакокуренияем, проводимая Министерством здравоохранения, основана на комплексном подходе к проблеме табакокурения путем изучения основных причин высокого уровня потребления табака в Аргентине, в частности:
The Federal Chagas Programme is implementing a comprehensive strategy based on prevention, promotion, communication and self-care for Chagas disease with a view to rapidly resolving the problem represented by this pathology in Argentina. Specific objectives В рамках Федеральной программы по борьбе с болезнью Шагаса реализуется комплексная стратегия по профилактике, оказанию помощи, информированию и пропаганде мер самозащиты от болезни Шагаса, что позволило бы найти скорейшему решению этой проблемы в Аргентине.
In Argentina, State-operated education services at all levels and in all categories are guaranteed free of charge for all, as established in the National Education Act: В соответствии с Законом о государственном образовании каждому человеку в Аргентине гарантируются бесплатные образовательные услуги, предоставляемые государственным учреждениями на всех уровнях и во всех категориях:
However, there are vast variations between and within countries with rates below the global average ranging from 3 per cent in Latvia to 28 per cent in Mozambique to 85 per cent in Argentina. Однако данные по странам и по различным районам стран значительно отличаются от этого глобального среднего показателя и колеблются от З процентов в Латвии до 28 процентов в Мозабмике и до 85 процентов в Аргентине.
This conclusion is valid although in other countries freedom of movement is protected through habeas corpus proceedings. Such is the case in, for instance, Argentina, whose legislation specifically stipulates that habeas corpus proceedings may be initiated against violations of freedom of ambulation and physical freedom. Данный вывод сделан несмотря на то, что в некоторых странах к категории хабеас корпус отнесена также свобода передвижения - в частности, в Аргентине, в законодательстве которой однозначно говорится, что данная процедура применяется в случае нарушения прав на свободу передвижения и на физическую свободу.
The court considered, however, that that provision was not applicable, firstly because the case was one of aliud pro alio (the delivery of something different from that which was agreed upon), and secondly because CISG was applicable law in Spain and Argentina. Суд счел, что данное положение неприменимо, поскольку, во-первых, в данном случае речь шла о поставке совершенно иного товара вместо указанного в договоре, и, во-вторых, поскольку применимым законодательством и в Аргентине, и в Испании являлась КМКПТ.
For example, in Argentina, Colombia and Costa Rica, there was strong support among male legislators for both women's issues (68 per cent) and family and children's issues (66 per cent). Например, в Аргентине, Колумбии и Коста-Рике законодатели-мужчины оказывали значительную поддержку в решении вопросов, касающихся женщин (68 процентов), а также вопросов, касающихся семьи и детей (66 процентов)7.
Other non-physical barriers include tolls along the waterway to Buenos Aires, time-consuming change of boat crews within Argentina, delays at customs because of the shortage of customs staff, etc. Notes Другие нефизические препятствия - остановка в пунктах взимания провозной платы на водном пути до Буэнос-Айреса, занимающая много времени смена судового экипажа в Аргентине, задержки на таможенных пунктах ввиду нехватки таможенных служащих и т.п.
(c) Technical material. Development and maintenance of a data bank on areas related to economic development; macroeconomic indicators of Brazil and Argentina; and development and distribution of information processed by CLADES. с) технические материалы: создание и ведение банка данных по вопросам, касающимся экономического развития; макроэкономические показатели по Бразилии и Аргентине; подготовка и распространение информации, обработанной Латиноамериканским центром экономической и социальной документации.
In October 1992, the Argentinian newspaper Pagina 12 reported that the two major grain companies operating in Argentina, Cargil SACI and Compania Continental CACINF, had decided to suspend their grain exports to Cuba as a result of the Toricelli Act. в октябре 1992 года аргентинская газета "Пахина 12" сообщила, что две ведущие компании-производители зерна, которые действуют в Аргентине, "Кархиль САСИ" и "Компания Континенталь КАСИНФ" приняли решение приостановить экспорт зерна на Кубу в результате принятия закона Торричелли.
Movimiento al Socialismo may refer to: Movement for Socialism (Argentina) Movement for Socialism (Bolivia) Movement for Socialism (Venezuela) Movement for Socialism (Paraguay) Movement for Socialism (Puerto Rico) Движение к социализму может означать Движение к социализму в Аргентине Движение к социализму в Боливии Движение к социализму в Венесуэле Движение к социализму в Мексике Движение к социализму в Пуэрто-Рико
Are they not the very assassins of Cuban diplomat Félix García in New York, Cuban technician Artaignan Díaz Díaz in Mexico, and Crecencio Galañena Hernández and Jesús Cejas Arias, Cuban diplomats assigned to the Cuban Embassy in Argentina, among many other crimes against our people? Не идет ли речь о тех же убийцах кубинского дипломата Феликса Гарсиа в Нью-Йорке, кубинского специалиста Атрайнана Диаса Диаса в Мексике и Кресенсьо Галаньена Эрнандеса и Хесуса Сезхаса Ариаса, кубинских дипломатов, работавших в посольстве Кубы в Аргентине, не говоря о других преступлениях против нашего народа?
The second workshop was held at the Basel coordinating centre-Stockholm regional centre in Montevideo from 23 to 25 November 2009, with the participation of representatives of 11 Parties to the conventions, non-governmental organizations and Basel and Stockholm regional centres in Argentina and Brazil. Второй семинар был проведен в координационном центре Базельской конвенции/региональном центре Стокгольмской конвенции в Монтевидео 23-25 ноября 2009 года; в нем приняли участие представители 11 Сторон конвенций, неправительственных организаций, а также региональных центров Базельской и Стокгольмской конвенций в Аргентине и Бразилии;
It's a small world in Argentina, isn't it? Мир тесен в этой Аргентине.