Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентине

Примеры в контексте "Argentina - Аргентине"

Примеры: Argentina - Аргентине
It was concerned, however, about the widespread perception that no population group of African descent existed in Argentina. Вместе с тем он выражал озабоченность по поводу широко распространенного мнения о том, что в Аргентине нет группы населения африканского происхождения.
UNHCR reported that some 3,360 refugees and 1,222 asylum seekers from more than 65 countries lived in Argentina. УВКБ сообщило, что примерно 3360 беженцев и 1222 лица, ищущих убежище, из более чем 65 стран проживают в Аргентине.
Abortion was banned in Argentina, except in exceptional cases. Аборты в Аргентине запрещены и могут совершаться только в исключительных случаях.
In several Latin America countries, including most recently in Argentina, asylum-seekers were permitted to work. В ряде стран Латинской Америки, в том числе совсем недавно в Аргентине, было разрешено работать просителям убежища.
Some monitoring programmes are present in Argentina, Brazil and Chile. Несколько программ мониторинга имеются в Аргентине, Бразилии и Чили.
The disease has been reported on potatoes in Argentina, Australia, Brazil, India and South Africa. Как сообщается, это заболевание было выявлено на картофеле в Австралии, Аргентине, Бразилии, Индии и Южной Африке.
UNMOVIC conducted a training course in Argentina from 28 November to 8 December 2005. ЮНМОВИК организовала учебные курсы в Аргентине с 28 ноября по 8 декабря 2005 года.
Indigenous Peoples Tourist Route in Argentina: Tourism with Identity Туристический маршрут в Аргентине, посвященный коренным народам: туризм и сохранение идентичности
The activities that have been carried out in Argentina are noteworthy with respect to territories, lands and natural resources. Что касается земель, территорий и природных ресурсов, то следует отметить мероприятия, осуществляемые в Аргентине.
6 final reports issued: GMOSS, MSAs in Afghanistan, Argentina, Ethiopia and the Nile Basin. Опубликовано 6 окончательных докладов: ГМОСС, СУО в Аргентине, Афганистане, Эфиопии и в районе бассейна Нила.
Argentina passed a national education law that guarantees inclusive education through universal policies, and provides higher education scholarships for persons with disabilities. В Аргентине принят закон о национальном образовании, который гарантирует инклюзивное образование с помощью универсальных стратегий и предоставляет инвалидам стипендии для получения высшего образования.
In contrast, Argentina, Chile, Ecuador and Paraguay posted higher rates. В Аргентине, Парагвае, Чили и Эквадоре, напротив, он повысился.
An expert from the Latin America Division added further comments on the links to cultural heritage in Argentina. Эксперт Латиноамериканского отдела дополнил это сообщение высказыванием о связях географических названий с культурным наследием в Аргентине.
For example, ECLAC organized training on labour policies with a gender perspective for women's organizations and health associations in Argentina. ЭКЛАК, например, организовала подготовку по вопросам формирования и практического осуществления политики в области труда с учетом гендерных аспектов для женских организаций и ассоциаций здравоохранения в Аргентине.
Media 215. Diffuse indigenous rights throughout the country in all the indigenous languages spoken in Argentina. Обеспечение эффективного распространения информации о правах коренных народов по всей стране и на различных языках, на которых говорят коренные народы в Аргентине.
Industrial development: Clean production policies in Argentina, Chile and Colombia. Промышленное развитие: Политика поощрения экологически чистого производства в Аргентине, Колумбии и Чили.
Another 25 per cent of users were located in Argentina, Chile, Colombia, Peru and Venezuela. Еще 25% пользователей находились в Аргентине, Венесуэле, Колумбии, Перу и Чили.
Integrated environment and health assessment (GEO Health) pilot projects in Argentina and Brazil. Экспериментальные проекты по комплексной оценке состояния окружающей среды и здоровья (ГЭП-здоровье) в Аргентине и Бразилии.
The Division is organizing the last regional workshop in Argentina (2006). Сейчас Отдел организует последний региональный практикум - в Аргентине (2006 год).
As Argentina is essentially a host country, it regularized 800,000 migrants in the context of an economic crisis. Являясь в первую очередь принимающей страной, Аргентине удалось урегулировать положение 800000 мигрантов в условиях экономического кризиса.
Therefore, Switzerland recommended that Argentina take all necessary steps to ensure that the principle of rapidity is complied with. В этой связи Швейцария рекомендовала Аргентине принять все необходимые меры для обеспечения соблюдения принципа быстрого судебного разбирательства.
In Argentina, 60 per cent of those involved in oral proceedings are defended by officially appointed defence counsels. В Аргентине защиту 60% лиц в ходе устного производства по их делам обеспечивают официально назначаемые защитники.
Argentina does not have a policy to prevent forced evictions and does not ensure adequate protection for those who lose their houses. В Аргентине отсутствует политика предотвращения насильственных выселений, и она не обеспечивает надлежащей защиты лиц, лишившихся своих домов.
These attainments at the domestic level have enabled Argentina to play an active role in this domain in the international arena. Эта развернувшаяся на национальном уровне кампания позволяет Аргентине играть активную роль в этом направлении и на международном уровне.
CEDAW commended Argentina for its measures to increase the participation of women in public life. КЛДЖ выразил признательность Аргентине за принятые ею меры по расширению участия женщин в государственной жизни.