Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентине

Примеры в контексте "Argentina - Аргентине"

Примеры: Argentina - Аргентине
Argentina therefore reiterates its willingness to cooperate towards achieving the objectives the zone set for itself in Somerset West in 1996 and in Argentina in 1998. Поэтому Аргентина вновь заявляет о своей готовности сотрудничать в интересах достижения целей зоны, которые были поставлены ее странами в Сомерсете-Уэст в 1996 году и в Аргентине в 1998 году.
Spain congratulated Argentina on upholding the principles of memory, truth and justice and recognized the high level of promotion and protection of human rights in Argentina. Испания выразила удовлетворение в связи с тем, что Аргентина придерживается принципов памяти, истины и справедливости, и признала высокий уровень поощрения и защиты прав человека в Аргентине.
Mr. Simon-Padros (Argentina) said that the Secretariat for Social Development was the body responsible for dealing with social issues, including poverty eradication, in Argentina. Г-н СИМОН-ПАДРОС (Аргентина) заявляет, что в Аргентине создан Секретариат по вопросам социального развития, в функции которого входит решение социальных вопросов, в том числе вопросов борьбы с бедностью.
When Argentina's financial crisis first exploded, I pinned the primary responsibility on Argentina itself, rather than on international institutions such as the IMF. Когда в Аргентине разразился финансовый кризис, основную вину за это я возлагал на саму страну и никак не на такие международные организации как МВФ.
The IMF is tragically ignoring this logic in Argentina. Argentina's widening budget deficit is mainly the result of its economic collapse since 1999, not the cause of it. К сожалению, в Аргентине МВФ пренебрегает опытом прошлого, что может иметь трагические последствия.
Among other activities, UNESCO supports a project among the Mapuche-Tehuelche people in Argentina focused on conflict resolution. Наряду с другими мероприятиями ЮНЕСКО поддерживает совместный проект живущих в Аргентине народов мапуче и теуэлче по урегулированию конфликтов.
Between 1992 and 2003,156,000 immigrants were legalized in Argentina. В 1992 - 2003 годах в Аргентине урегулировали свой миграционный статус 156000 иммигрантов.
Costa, commonly known as Tino, began his career in Argentina playing for local club La Terrazza. Тино Коста начал свою карьеру в Аргентине, играл за местный клуб «Ла-Терасса».
The album went on sale, soon reaching gold and quickly being rewarded with the platinum in Argentina. Альбом быстро распродался и вскоре стал золотым, а затем и платиновым в Аргентине.
In Argentina, economists sold politicians on two dreams that could not be fulfilled. В Аргентине экономисты уговорили политиков попробовать реализовать две такие мечты.
In Argentina the currency board did the trick - at the start. И в Аргентине вначале механизм полного золотовалютного обеспечения сделал свое дело.
In Argentina, an open-source platform called DemocracyOS is bringing participation to parliaments and political parties. В Аргентине открытая платформа под названием «ОС Демократия» приобщает граждан к парламентской и партийной деятельности.
Hailing from the Bahia Blanca in Argentina, Dr. Aguayo graduated in medicine from the National University of Córdoba. Родом из Баия-Бланка, в Аргентине (Южная Америка) Агуайо окончил медицинский факультет Национального университета Кордовы.
Carricaberry debuted in the Argentina national team in November 1922 versus Uruguay in Montevideo. В сборной Аргентине Каррикаберри дебютировал 19 ноября 1922 года в товарищеском матче с командой Уругвая в Монтевидео.
From 1995-2001, he worked as Russian trade representative in Argentina and Paraguay. С 1995 по 2001 год являлся торговым представителем Российской Федерации в Аргентине и по совместительству в Парагвае.
Look, she's brought me another cassette, my luscious berry - about Argentina by chance. Взгляни, принесла мне еще кассету, ягодка. И как раз об Аргентине.
During the Argentine Dirty War from 1974-1983, eight Italian citizens went "missing" in Argentina. Во время Грязной войны (1976-1983) в Аргентине пропали без вести восемь итальянских граждан.
Okay, I'll look you up the next time I'm in Argentina. Хорошо, встретимся, когда я в следующий раз буду в Аргентине.
Similar initiatives within the IEEP framework are also being carried out in Argentina, China, Nigeria, the United Republic of Tanzania and Uganda. Аналогичные инициативы в рамках МПЭО осуществляются также в Аргентине, Китае, Нигерии, Объединенной Республике Танзании и Уганде.
This State-civil society interaction has made it possible for Argentina to achieve far-reaching results. Это взаимодействие между государством и гражданским обществом дало Аргентине возможность добиться далеко идущих результатов.
Tegumentary leishmaniasis was stated to be a re-emergent disease in Argentina. Было сообщено, что в Аргентине одним из рецидивных заболеваний является подкожный лейшманиоз.
In the Yungus region of Argentina, PlaNet Finance has conducted a feasibility study for ecotourism activities. В Аргентине в регионе Юнгас эта организация провела анализ целесообразности развития экотуризма.
Argentina must struggle to attract capital; America sucks in capital from all over the world. Аргентине с большим трудом удается привлечь капитал; Америка впитывает капитал со всего мира.
For example, in Argentina the IDB-supported Maternal and Child Health Programme has achieved significant results. Например, в Аргентине программа охраны здоровья матери и ребенка, реализуемая при поддержке МАБР, позволила достичь значительных результатов.
In Argentina, an open-source platform called DemocracyOS is bringing participation to parliaments and political parties. В Аргентине открытая платформа под названием «ОС Демократия» приобщает граждан к парламентской и партийной деятельности.