Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентине

Примеры в контексте "Argentina - Аргентине"

Примеры: Argentina - Аргентине
Few in Argentina, which is enjoying a consumer boom, are worried about inflation. Мало кто в Аргентине, которая испытывает потребительский бум, волнуется по поводу инфляции.
During the reporting period, UNMOVIC conducted a specialized missile training course in Argentina from 26 February to 8 March. В течение отчетного периода ЮНМОВИК провела в Аргентине в период с 26 февраля по 8 марта специализированные учебные курсы по ракетам.
In Argentina, for example, measures responding to the crisis were passed without changing GATS commitments. В Аргентине, например, антикризисные меры принимались без ущерба для обязательств в рамках ГАТС.
The largest increases in unemployment were in Argentina, Chile, Colombia, Ecuador and Venezuela. Самые высокие показатели повышения уровня безработицы были зарегистрированы в Аргентине, Чили, Колумбии, Эквадоре и Венесуэле.
In Argentina there are 24 indigenous peoples organized in more than 900 rural communities. В Аргентине насчитывается 24 коренных народа, проживающих более чем в 900 сельских общинах.
BCPS staff members often exchange experiences with their counterparts in the US and Argentina. Сотрудники БСПК часто обмениваются опытом со своими коллегами в Соединенных Штатах и Аргентине.
However, the constitutional reform of 1994 had brought about what could only be described as a legal revolution in Argentina. Конституционная реформа 1994 года в Аргентине явилась тем, что можно назвать не иначе как правовая революция.
Article 4 of the Covenant now formed part of the Constitution and was therefore applicable in Argentina to all states of emergency. Статья 4 Пакта теперь составляет часть Конституции и поэтому применима в Аргентине ко всем чрезвычайным ситуациям.
There was no systematic use of torture in Argentina and the perpetration of such acts did not lie within the powers of the police. В Аргентине нет систематического использования пыток, и совершение подобных актов не входит в компетенцию полиции.
But actually, in Argentina everything stays the same or becomes worse. Но, в действительности, в Аргентине все остается, как было, или становится еще хуже.
Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution. Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
The rich contribution of indigenous languages to the Spanish spoken in Argentina was widely recognized. Широко признан огромный вклад языков коренных народов в развитие испанского языка, на котором говорят в Аргентине.
There is enough sorrow in Argentina without him. В Аргентине достаточно печали и без него.
Brazil blew up in 1998, and Argentina melted down in 2001. В Бразилии кризис случился в 1998 г., а в Аргентине - в 2001 г.
In some cases, notably Argentina, borrowing by domestic buyers exhausted all available lines of credit. В отдельных случаях, особенно в Аргентине, займы, сделанные местными покупателями, истощили все доступные кредитные линии.
In Argentina one bumbling president succeeds the next. В Аргентине один неумелый президент сменяет другого.
In conclusion, his delegation wished to thank Argentina, Austria, Bangladesh and Germany for their contributions to UNIKOM. В заключение оратор выражает признательность Бангладеш, Германии, Аргентине и Австрии за их вклад в работу ИКМООНН.
In Argentina, the defence and promotion of human rights is a State policy. В Аргентине защита и поощрение прав человека возведены в ранг государственной политики.
In Argentina, ten firms had obtained ISO 14001 certification by 31 March 1997. В Аргентине к 31 марта 1997 года 10 компаний прошли сертификацию в соответствии с ИСО 14001.
In both Argentina and Brazil, the debt burden has been fairly high during 1996/1997. Как в Аргентине, так и в Бразилии бремя задолженности в 1996/1997 году было довольно значительным.
On the one hand, Mexico and Argentina returned to positive growth rates. С одной стороны, в Мексике и Аргентине темпы роста вновь стали положительными.
The region's stronger showing in 1996 was chiefly attributable to an upturn in economic activity in Argentina, Mexico and Uruguay. Более высокие показатели региона в 1996 году в основном объясняются подъемом экономической активности в Аргентине, Мексике и Уругвае.
Argentina augmented export volumes less (7 per cent) but had the advantage of appreciably higher prices. В Аргентине рост объема экспорта был менее значительным (7 процентов), однако она воспользовалась преимуществом существенно более высоких цен.
Consumption was also stimulated by rising employment in Mexico and expanding credit in Argentina. Оживление потребления стимулировалось также ростом занятости в Мексике и расширением кредитного сектора в Аргентине.
South Africa wishes to congratulate Argentina for hosting a successful fifth meeting of States members in Buenos Aires in October this year. Южная Африка хотела бы выразить признательность Аргентине за организацию успешного пятого совещания государств - членов зоны, которое состоялось в октябре этого года в Буэнос-Айресе.