Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Одним из

Примеры в контексте "Among - Одним из"

Примеры: Among - Одним из
Finally, the Academia Posegana opened in 1760, placing Požega, along with Zagreb, among the first Croatian centres of highest education. В 1760 году в городе открыта Академия, что сделало Пожегу наряду с Загребом одним из главным образовательных центров Габсбургской Хорватии.
This route has 21 steps, which was among the longest synthetic routes for mesembrine. Этот способ состоит из 21 шага, что является одним из самых длинных путей синтеза мезембрина.
But funding for effective project implementation remained a serious challenge and might impede the Organization's efforts to become a key player among international development bodies. Эта проблема может помешать Организации стать одним из основных международных учреждений, действующих в области развития.
Korbielow for many years has been among the most attractive resorts in Poland for skiing amateurs. Корбелёв уже много лет является для любителей зимних видов спорта. одним из наилучших мест.
In 2007 he was among the first to sign a patition Ligy against antisemitism. В мае 2007 г. одним из первых подписал декларацию Лиги против антисемитизма.
Penny Arcade is among the most popular and longest running webcomics currently online, listed in 2010 as having 3.5 million readers. Penny Arcade является одним из наиболее популярных и продолжительных веб-комикосов из ныне публикуемых, имея около 3,5 миллонов читателей в 2010 году.
We rank among world leaders in customer acquisition and visibility services on main web sites. Our company developed its own complete platform for marketing and performance measurement. Мы являемся одним из мировых лидеров в области приобретения новых клиентов на главных сайтах.Компания разработала свою платформу в особенностях маркетинга и измерения.
Cook was among the founders of the Provincetown Players that year, an important step in the development of American theatre. Здесь Кук стал одним из основателей театральной компании «Провинстаун Плейерс», что стало важным шагом в развитии американского театра.
He accumulated more than $1 million in his rodeo career and was among the first rodeo cowboys to hire a manager. Всего же за карьеру он заработал более миллиона долларов и был одним из первых родео-ковбоев, нанявших собственного менеджера.
He hoped Yong would take UNIDO forward and place it among the best of the agencies of the United Nations system. Он надеется, что г-н ЛИ Юн поведет ЮНИДО вперед и поможет ей стать одним из самых эффективных учреждений системы Организации Объединенных Наций.
This widely condemned governmental neglect of the Kobe earthquake victims was among the major sources of public indignation that helped popularize the reform movement from which Kan emerged. Данное широко осуждавшееся государственное пренебрежение по отношению к потерпевшим от землетрясения в Кобе стало одним из главных источников общественного возмущения, которое содействовало популяризации реформистского движения, на гребне которого появился Кан.
He invented the J-homomorphism, and was among the first to systematically calculate the homotopy groups of spheres. Известен своими работами по алгебраической топологии, в частности он определил J-гомоморфизм, и одним из первых систематически изучал гомотопические группы сфер.
It was the first swept-wing design produced by McDonnell and among the first U.S. aircraft to have missile armament. «Демон» был первым истребителем со стреловидным крылом фирмы McDonnell и одним из первых истребителей в США, способных нести ракетное вооружение.
He was among some 1,500 other political activists jailed by Sadat's government in nationwide crackdown. Он был одним из 1,500 националистов, арестованных по всей стране в рез-те кампании репрессий Садата.
Since its foundation, Rulo Tekstil is among the leading companies meeting the high quality fabrics demand of our country. Сначала своей деятельности по сегодняшний день фирма Руло Текс является одним из крупнейших производителей качественной ткани страны.
In the past, American Samoa's technical capacity to track and account for its expenditures has been among the best in the insular areas. В прошлом технический потенциал Американского Самоа по контролю за расходами и представлению финансовой отчетности считался одним из самых лучших среди островных территорий.
In order to increase the rate of school enrolment among young girls, Morocco has made tremendous efforts. Улучшение положения женщин стало одним из главных приоритетных задач пятилетнего плана социально-экономического развития на 1999-2003 годы.
The Canadian expert was among those who argued for the inclusion of man-portable air defence systems (MANPADS). Канадский эксперт был одним из тех, кто выступал за включение в Регистр переносных зенитных ракетных комплексов (ПЗРК).
In 1905 Gleizes was among the founders of l'Association Ernest-Renan, a union of students opposed to military propaganda. В 1905 году Глез стал одним из основателей «Ассоциации Эрнеста Ренана» - союза студентов против военной пропаганды.
Singh is also one of Much Digital Studios' original creators, among a roster of various other online influencers. Сингх также является одним из создателей "Much Digital Studios", в числе других влиятельных онлайн-игроков.
Now among them is one of my great design heroes, the brilliant László Moholy-Nagy. Среди них есть тот, кого я считаю одним из главных героев дизайна: великолепный Ласло Мохоли-Надь.
So when you picture-Googled for "Michelle Obama" in 2009, that distorted monkey picture showed up among the first results. Если в 2009 году вы бы погуглили фото «Мишель Обама», то переделанное фото обезьяны появлялось одним из первых.
The company RUDOLF JELÍNEK belongs among the greatest producers offruit brandy in the world at present. Компания «Рудольф Елинек» является сейчас одним из наибольших производителем фруктовых дистиллятов в мире.
In the late 1980, despite his age, Nonveiller was among the world pioneers in application of personal computers in entomology. В 1980-х годах, уже несмотря на свой преклонный возраст, Нонвейллер смог стать одним из пионеров применения компьютерной техники в энтомологии.
The mortality rate among children aged between 1 and 14 years is far lower than during the first year and is one of the lowest in Europe. Коэффициент смертности от 1 года до 14 лет явно ниже по сравнению с первым годом и является одним из самых низких в Европе.