| Overhead doors are among the most popular and well tested doors in the market. | Подъёмно-поворотные ворота являются одним из наиболее популярных и проверенных видов ворот на рынке. |
| I think that software used by this company, is among the best available in the market. | Я думаю, что программное обеспечение, используемое в данной компании, является одним из лучших имеющихся на рынке. |
| Sagawa is among the first gas production in the Maker is going to be centered around high school students are. | Сагава является одним из первых добычи газа в чайник станет центром вокруг учащихся школ. |
| Suspicious Activity Reports (SARs) are among the government's main weapons in the battle against money laundering and other financial crimes. | Доклады о подозрительной деятельности (SAR) являются одним из главных инструментов правительства в борьбе с отмыванием денег и другими финансовыми преступлениями. |
| Simonov was among the first in Russia to study terrestrial magnetism. | Симонов одним из первых в России начал изучать земной магнетизм. |
| Partnerships among various national and international actors are an integral component of sustainable development. | Партнерские отношения между различными национальными и международными субъектами являются одним из составных компонентов устойчивого развития. |
| An example of that was Bahrain's hosting of high-level dialogues among religions and cultures in autumn 2002. | Одним из примеров тому стала организация Бахрейном осенью 2002 года диалогов высокого уровня между религиями и культурами. |
| Foremost among the challenges of the Darfur mission is the urgency to improve the safety and security of the civilian populations. | Одним из первостепенных вызовов для миссии в Дарфуре является безотлагательность улучшения ситуации в области безопасности гражданского населения. |
| The fact remained, however, that its report was merely one among many others. | Тем не менее рассматриваемый доклад является лишь одним из многих. |
| The company is now ranked among major Chinese makers. | Эта компания сейчас является одним из наибольших производителей Китая. |
| He was among the 24 out of a total 256 New York School artists who was included in all the Annuals. | Он был одним из 24 из всего 256 художников нью-йоркской школы, кто принимал участие во всех ежегодниках. |
| Marshmello was among the first artists in the dance music community to comment on Peep's death. | Marshmello был одним из первых артистов танцевального сообщества, комментировавших смерть Пипа. |
| For three decades, Martin was among the most popular acts in Las Vegas. | Более 30 лет Дин Мартин был одним из самых популярных артистов Лас-Вегаса. |
| The place lies approximately 18 kilometers south of Hurghada and is among the newest big tourism projects on the red sea. | Это местечко расположено приблизительно в 18 км южнее Хургады и считается одним из самых новых и крупных туристических проектов на Красном море. |
| He was inspired by his father who was a forest engineer and was among the first to use mathematical techniques in his area. | Был вдохновлён своим отцом, который был лесным инженером и был одним из первых, кто использовал математические методы в своей деятельности. |
| This species is among the most social of the nocturnal primates. | Этот вид является одним из наиболее социальных среди ночных приматов. |
| To be eligible for election a candidate for the board must be among the executive officers of the member companies. | Чтобы иметь право избираться, кандидат должен быть одним из исполнительных директоров компаний-участниц. |
| Temple of the Dog was among the 100 top selling albums of 1992. | В итоге Temple of the Dog стал одним из «100 самых продаваемых альбомов 1992 года». |
| Weichselbaum was among the first scientists to recognize the importance of bacteriology for the field of pathological anatomy. | Вексельбаум был одним из первых учёных, кто признал важность бактериологии для патологической анатомии. |
| Mount Agung's 1963 eruption was among the most catastrophic volcanic events in Indonesian history. | Извержения в 1963 были одним из самых катастрофических вулканических событий в истории Индонезии. |
| Accum was among the first chemists in England to undertake experiments to isolate iodine. | Аккум был одним из первых английских химиков, кто проводил эксперименты по выделению йода. |
| Hibbert was among the first of many wealthy merchants to build in the Georgian style of architecture. | Хибберт был одним из первых богатых купцов, построивших свою резиденцию в джорджианском стиле архитектуры. |
| Along with Matsuo Bashō and Kobayashi Issa, Buson is considered among the greatest poets of the Edo Period. | Наряду с Мацуо Басё и Кобаяси Исса, Бусон считается одним из величайших японских поэтов периода Эдо. |
| Along with Piet Mondrian he was among the leading artists of Dutch modernism. | Вместе с художником Питом Мондрианом он был одним из ведущих художников стиля голландского модернизма. |
| In Noto, we can recommend a small structure whose owner who is among the most knowledgeable of guides around. | В Ното мы можем порекомендовать гостиницу, владелец которой является одним из наиболее знающих местных гидов. |