Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Одним из

Примеры в контексте "Among - Одним из"

Примеры: Among - Одним из
IAAH was among the first partners WFP contacted in 2005 when it launched the Walk the World event. МАПГ был одним из первых партнеров, с которыми ВПП установил контакт в 2005 году в процессе организации акции «Марш по планете».
The Cayman Islands remain among the top international financial centres Наряду с туризмом финансовый сектор является одним из основных секторов в экономике Каймановых островов.
Sport exchanges have become among the most popular exchanges in the United States Government's people-to-people exchange programmes. Спортивные обмены стали одним из самых популярных видов деятельности в рамках программ правительства Соединенных Штатов, призванных содействовать расширению контактов между людьми.
There is a rapid ongoing development towards low-organic solvent or organic-solvent-free paints, which are among the most cost-effective solutions. В настоящее время во все большей степени начинают использоваться краски с низким или нулевым уровнем содержания органических растворителей, и эта мера является одним из наиболее экономически эффективных технологических решений.
The area where the above-mentioned fatal incident occurred is among those identified in the unmanning proposal of 1994. Район, где произошел вышеупомянутый трагический инцидент, является одним из тех районов, о которых идет речь в предложении 1994 года относительно вывода личного состава.
Without genuine reconciliation among the country's various communities, durable peace cannot be fully assured. Он согласится также и с тем, что восстановление довоенной картины сосуществования общин в Боснии и Герцеговине остается пока что одним из чаяний.
His use of live audio engineering equipment helped popularise technological innovations among DJs who formerly relied on records and turntables. Он одним из первых стал использовать инженерное оборудование живого звука, способствуя популяризации технических новшеств среди диджеев, которые ранее полагались на записи и устройства воспроизведения.
This is among one of the earliest known agoras. При жизни был одним из самых плодовитых и известных писателей страны.
South - South cooperation is a manifestation of solidarity among developing countries both politically and economically that results from shared experiences and affinities. Сотрудничество Юг-Юг является одним из проявлений политической и экономической солидарности между развивающимися странами, обусловленной их общей историей и сходством их условий и интересов.
Its debt/GDP ratio is only a fraction of that of the US, and one of the lowest among the OECD countries. Её соотношение долгов по отношению к ВВП составляет лишь одну долю от долга США, и является одним из самых низких среди стран ОЭСР (Организация Экономического Сотрудничества и Развития).
The question of whether Tyrannosaurus was an apex predator or a pure scavenger was among the longest debates in paleontology. Более того, спор о том, являлся ли тираннозавр полноценным охотником и сверххищником либо падальщиком, был одним из самых напряжённых и затяжных в истории палеонтологии.
His crew are among the first to witness the initial missile launches, indicating full-scale nuclear war. Он работает техником, обслуживающим шахты ракет «Минитмэн», и одним из первых наблюдает запуск ракет, что говорит о начале полномасштабной ядерной войны.
Sports historians consider Hershiser's record to be among the greatest streaks in sports history and among baseball's most outstanding records. Некоторые спортивные эксперты считают рекорд Хершайзера одной из величайших серий в истории спорта и одним из величайших достижений в бейсболе.
Most notable among these was Death Valley Ranch, better known as Scotty's Castle. Одним из самых значимых центров из этого числа стало ранчо известное как Замок Скотти (англ. Scotty's Castle).
The result has been a widening gap between the rich and poor, within and among nations, growing poverty in poor countries, intensifying competition among a growing number of people for declining resources, increasing conflicts, increasing social and economic dislocation of people and environmental degradation. Бенин проводит экономические реформы в рамках стратегии, направленной на сокращение масштабов нищеты и стимулирование роста; и это является одним из новых способов укрепления программы структурной перестройки.
Montenegro was among the countries which supported and co-sponsored the General Assembly resolution on the abolition of the death penalty (resolution 62/149). Черногория была одним из сторонников и соавторов резолюции Генеральной Ассамблеи об отмене смертной казни (резолюция 62149).
It is likely that he was the one to introduce her to Ike no Taiga, who was almost among his students. Скорее всего, именно он представил её Икэ но Тайге, который также был одним из его учеников.
After September 11, 2001 terrorist attacks, he was among the first journalists to cover the war in Afghanistan and the fall of Kabul. После 9/11 он был одним из первых журналистов, освещавших войну в Афганистане.
The initiative to erect a monument to Karađorđe launched in 1857 falls among the earliest activities relating to the practice of producing public monuments in Serbia. Установление памятник Карагеоргию в 1857 г. является одним из первых мероприятий, связанных с возведением общественных памятников в Сербии.
The archeological site of Ignatia, integrated into a happy natural environment, is among the most insteresting of Apulia. Археологическое расположение Эньации в удачной окружающей природной среде является одним из самых интересных в области Апулия.
Exports of agricultural products (especially rice) were very important and Thailand has been among the top rice exporters in the world. Рис - важнейшая сельскохозяйственная культура в стране; Таиланд является одним из главных мировых экспортёров риса.
Norway was among the first States parties to ratify the Convention, and in fact had submitted four reports to the Committee in due time. Норвегия была одним из первых государств-участников, ратифицировавших Конвенцию, и своевременно представила Комитету четыре доклада.
In 1950, division flyers were among one of the first in the Air Force to master the new Tu-4 long-range bomber. В 1950 году лётный состав дивизии одним из первых в ВВС освоил новый дальний бомбардировщик Ту-4.
Stepan Protsiuk is widely considered to be among the most controversial Ukrainian intellectual writers. Степана Процюка считают одним из самых неоднозначных современных украинских писателей-интеллектуалов.
Even in his mid thirties, he was still among the most highly regarded midfielders in the First Division. Даже в тридцать лет он всё ещё был одним из лучших полузащитников в первом дивизионе.