Английский - русский
Перевод слова Among
Вариант перевода Одним из

Примеры в контексте "Among - Одним из"

Примеры: Among - Одним из
He was among the people who conducted the queen to Loch Leven Castle, where she was forced to abdicate. Он был одним из людей, которые сопровождали королеву в замок Лох-Ливен, где она была вынуждена отречься от престола.
Too weak to continue his work at the Ford dealership, he was among the first to receive AZT treatments, but his prognosis was not encouraging. Будучи слишком слабым для продолжения работы на Ford, он одним из первых получил лечение зидовудином, но его прогнозы не внушали оптимизма.
Thirdly, one of Kofi Annan's lasting contributions has been to emphasize the interdependence among the global challenges we face today. В-третьих, одним из далеко идущих достижений Кофи Аннана является то, что он особо подчеркивал взаимозависимость глобальных вызовов, с которыми мы сегодня сталкиваемся.
Mortality of cirrhosis caused by alcohol was 0.0233 among women in 2004, which is one of the highest ratios worldwide. Смертность от цирроза, вызванного употреблением алкоголя, в 2004 году составляла среди женщин 0,0233, что является одним из самых высоких показателей в мире.
In that context, it was mentioned that the PRSP approach - a key instrument for policy coherence in low-income countries - had become a common denominator among multilateral institutions. В этой связи было упомянуто о том, что общим знаменателем усилий многосторонних учреждений стал подход, предусматривающий подготовку ДССН, являющихся одним из ключевых инструментов для обеспечения согласованности стратегий в странах с низким уровнем дохода.
Considering inter-religious dialogue as one of the most important instruments for ensuring peace and harmony among peoples and nations, Считая межрелигиозный диалог одним из важнейших инструментов поддержания мира и согласия между народами и нациями,
The Opposites is one of the rap groups Dutchman who has achieved more recognition among his people for their spontaneity and clarity to say things. Противоположностей является одним из рэп-групп, голландец, который достиг большего признания среди его людей за их непосредственность и ясностью сказать, вещи.
The plant is a major employer in Togliatti and is among top 3 primary tax payers of the Samara region. Завод является одним из градообразующих предприятий для Тольятти и входит в тройку крупнейших налогоплательщиков Самарской области».
The full and free consent of both parties wishing to marry is an essential condition for the contracting of marriage among all denominations. Свободное и полное согласие лиц, желающих вступить в брак, является для всех религиозных общин Ливана одним из основополагающих условий для признания брака действительным.
The simultaneous appearance of these magazines was the result of an intergovernmental agreement, one among several cross-cultural agreements designed to sow trust amidst the rancor of international politics. Одновременное появление этих журналов было результатом межправительственного соглашения, одним из нескольких межкультурных соглашений, призванных развивать доверие между странами среди затаенной вражды международной политики.
Due to successful implementation of such a concept the firm earned its recognition in the business community and now is among the leaders on the legal services market in Ukraine. Благодаря успешной реализации этой концепции фирма завоевала авторитет в деловых кругах и сейчас является одним из лидеров на рынке юридических услуг.
Although the complete mass was never performed during the composer's lifetime, it is considered to be among the greatest choral works of all time. Хотя вся месса целиком никогда не исполнялась при жизни композитора, сегодня многие считают её одним из лучших хоровых произведений всех времён.
In 1934 he returned to Tel Aviv and was among the founders of the Avni Institute ofArt and Design. В конце 1934 года он вернулся в Тель-Авив и стал одним из основателей Института искусств и дизайна Авни.
As such, he was among the first to lose is job during the economic downturn of the Panic of 1873. Он был одним из первых, кто потерял работу во время биржевого краха 1873 года.
He was among the founders of the Academy of Motion Picture Arts and Sciences, and was its president from 1934 to 1935. Был одним из основателей Академии кинематографических искусств и наук США и её президентом с 1934 по 1935 год.
He was among the 69 members of the Supreme Council of the Republic of Estonia who on 20 August 1991 voted for the Estonian restoration of Independence. Был одним из 69-ти депутатов Верховного Совета Эстонии, проголосовавших 20 августа 1991 года за принятие Декларации о восстановлении независимости Эстонской Республики.
Its premiere episode is among the most-watched episodes in NRK's history, and by the middle of season two, it was responsible for half of NRK's traffic. Несмотря на отсутствие продвижения перед его запуском в 2015 году, его премьерный эпизод является одним из самых просматриваемых эпизодов в истории NRK, и к середине второго сезона он отвечал за половину трафика NRK.
At this time it may have had more than 200,000 inhabitants, placing it among the largest cities of the world in this period. В этот период в городе проживало около 100 тыс. жителей, он стал одним из самых больших городов мира своего времени.
In 1989, he was among the co-founders of the Slovenian Democratic Union, one of the first opposition parties to the Communist regime in Slovenia. В 1989 г. выступил одним из основателей Словенского демократического союза, одной из первых оппозиционных партий коммунистическому режиму в Словении.
In 2016, Heine was among the Belgian influencers who participated in the "OwnTheTwilight" project launched by Samsung and featuring photos shot with the Galaxy S7 Edge. В 2016 году Хайне был одним из влиятельных лиц Бельгии, принявших участие в проекте «OwnTheTwilight», запущенном Samsung и демонстрирующем снимки, сделанные при помощи «Galaxy S7 Edge».
Night Thrasher was among the four New Warriors involved in the incident that led to the Superhuman Registration Act in the 2006-2007 storyline Marvel Civil War. Ночной Громила был одним из четырех из Новых Воинов, вовлеченных в инцидент, который привел к Закону о Регистрации Сверхлюдей в 2006-2007 сюжетной линии «Civil War».
His father, Hassan Abdel Raziq, was a large farm-owner and was, in 1907, among the founders of the Umma Party. Его отец, Хассан Абдель Разек, был крупным владельцем ферм и стал в 1907 году одним из основателей Партии Умма.
The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) oilfield is among the largest and most productive in the nation. Нефтяное месторождение The Scurry Area Canyon Reef Operators (SACROC) является одним из самых больших и производительных в стране.
Alberoni was among the few regular front page writers of Corriere della Sera, Italy's most popular newspaper, which published his articles from 1973 to 2011. Альберони был одним из немногих регулярных авторов первой страницы «Corriere della Sera», самой популярной газеты в Италии, которая публиковала его статьи с 1973 по 2011 год.
Rosetta@home has been used in CASP since 2006, where it was among the top predictors in every category of structure prediction in CASP7. Rosetta home использовался в CASP с 2006 года, где он был одним из главных предикторов в каждой категории структурного прогнозирования в CASP7.