| Please don't pretend you've suddenly become Santa Claus. | Пожалуйста, не надо прикидываться, что ты стал вдруг Санта Клаусом. |
| There's a city where everything suddenly turns into boxes of candy. | Хорошо, представь себе город. Ну. И в нем все вдруг превращается в коробочки с конфетами. |
| But suddenly I was feeling better than ever. | Но вдруг я почувствовал себя лучше, чем когда бы то ни было. |
| I suddenly remembered how much my father disliked short people. | Я вдруг вспомнил, как сильно мой отец не любил низких людей. |
| He suddenly discovered that he wants me. | Бедняга. Он вдруг понял, что хочет меня. |
| And suddenly, one day he joined politics. | И вдруг в один прекрасный день он ударился в политику. |
| But suddenly everything became totally unneeded. | Но вдруг все вокруг стали никому не нужны. |
| Most guys wouldn't complain if I suddenly found myself shirtless. | Большинство парней бы не стали жаловаться, если бы я вдруг оказалась без кофточки. |
| So either he's suddenly gotten camera-shy or... | Так что он или вдруг стал стесняться камеры, или... |
| The whole thing suddenly became clear to me. | Я вдруг все понял. Все, что тебе надо сделать, это устроить так,... |
| But suddenly darkness, total and absolute. | Но вдруг... наступила тьма, непроницаемая и беспросветная. |
| I just know that suddenly I really miss Amanda. | Я просто знаю, что вдруг мне очень не хватает Аманды. |
| And suddenly we've got three. | И, вдруг, у нас уже три. |
| Old certainties suddenly disappeared and living standards slipped for many people. | Вдруг исчезли прежние гарантии, а у многих людей резко понизился уровень жизни. |
| He spoke of India and suddenly I saw you going. | Он говорил об Индии, и вдруг я поняла - ты уезжаешь. |
| And suddenly I remembered everything my dad fought for. | И вдруг я вспомнил то, за что боролся мой отец. |
| It is not clear why suddenly EBRD's absence became an issue. | Непонятно, почему вдруг отсутствие ЕБРР стало проблемой. |
| It is thus unthinkable that he would suddenly have confessed on being handed over to the Moroccan authorities. | Поэтому трудно себе представить, что он мог вдруг признаться в своей вине после его передачи властям Марокко. |
| He suddenly noticed his wallet was missing. | Вдруг он заметил, что пропал его кошелек. |
| The stray dog suddenly came at the child. | Дворовый пёс вдруг подошёл к ребёнку. |
| I suddenly remembered that I couldn't afford so many books. | Я вдруг вспомнил, что не могу позволить себе столько книг. |
| When I first heard this idea, it suddenly all made sense. | Когда я впервые услышал эту идею, вдруг все обрело свой смысл. |
| But suddenly this thought was in the back of my consciousness. | Но вдруг эта мысль возникла из глубин моего сознания. |
| Twelve years as your neighbour and suddenly I can't stop thinking about you. | 00,643 - 00:02:02,544 Двенадцать лет я был твоим соседом и вдруг я не могу перестать о тебе думать. |
| A man whose idea of curfew is before sunrise suddenly grows some parental backbone. | Человек который предлагал комендатский час до восхода солнца вдруг начал думать о родитьельких обязанностях. |