Harry, it's like I'm suddenly in the middle of this life with this guy, and I don't even understand how I got here. |
Гарри, я вдруг внезапно оказалась посередине жизни с этим парнем, и я не имею представления, как я тут оказалась. |
suddenly I'm not half the girl I used to be |
Вдруг я заметила, что уже не такая какой была |
He hasn't said anything about that tie for weeks, and yet, suddenly today, he can't wear it another second? |
Он ничего не говорил об этом галстуке неделями, и тут вдруг именно сегодня он не может носить его ни секундой больше? |
Wait, you've owed Terry for years, and now, suddenly, you give him every penny you have? |
Стой, ты много лет был должен Терри и вдруг решил отдать ему всё, что у тебя есть, до последнего пенни? |
No, I solved it 20 minutes ago, and then suddenly his computer just locked off. |
Я решила ее 20 минут назад, и после этого компьютер вдруг выключился, вот - |
We were talking, and I suddenly thought, "This is the man I'll marry." |
Мы разговорились, и я вдруг подумала: "За этого парня я бы вышла замуж". |
A-and I'm suddenly thinking that maybe he's not even a phenomenal lover. |
И я вдруг подумала, что, может он не такой уж и замечательный любовник? |
This is supposed to be fun, and suddenly, it's getting all weird and heavy, you know? |
Это должно было быть весело, а вдруг стало все странно и тяжело, понимаешь? |
And how are we meant to do that, suddenly? |
И как же это, вдруг, мы сделаем это? |
I mean, suddenly, out of the clear blue, you tell me something like that? |
Вдруг, как гром срёди ясного нёба, ты мне такое выдаешь. |
I go to the bank to get the money to feed the dogs when suddenly these two gringos grab me and say: |
Я пошла в банк взять деньги на корм для собак как вдруг эти два америкоса пристали ко мне и говорят: |
I'm afraid I'll suddenly wake up and find out that I'm somebody else. |
Боюсь, что я вдруг проснусь и найду, что я кто-то другой |
We thought and thought about it, we searched, and then suddenly they brought in your file from the first section. |
Мы думали, думали, искали, а тут вдруг из первого отдела приносят мне твоё дело. |
You've known the kid since she was born, and she suddenly develops a speech impediment? |
Ты знаешь ее с рождения, и у нее вдруг появилось нарушение речи? |
I suddenly understood that the crisis in my body was the crisis in the world, and it wasn't happening later, it was happening now. |
Я вдруг поняла, что кризис моего тела - это кризис всего мира, который не произойдет потом, а происходит сейчас. |
You might suddenly get the urge to go see your mother again or an aunt or an uncle or something. |
Ты можешь вдруг снова заходить увидеться с мамой, или с тетей, или с дядей, или еще с кем-нибудь. |
She suddenly raised her hand like this, and said to me, "Get on with it." |
И вдруг она подняла руку вот так, и сказала:«Поторопись!». |
I can't tell her suddenly that there'll be no dinner. |
Как я теперь ей скажу, что обед вдруг отменяется? |
How can a person wake up one day, and suddenly not be funny? |
Как можно ни с того, ни с сего вдруг потерять способность смешить? |
Think about that. Impressionable young girl, and suddenly this man just drops out of the sky, he's clever and mad and wonderful and knows every last thing about her. |
Впечатлительная молодая девушка, и вдруг неожиданно этот человек просто сваливается с неба, он умён, безумен и великолепен, и знает о ней всё. |
Do you know they couldn't take me till four o'clock this afternoon they're so busy suddenly? |
Представляешь, они не могли записать меня раньше чем на 4 часа, столько у них вдруг оказалось клиентов. |
It's so delicate, so precious, and then, suddenly, it's all over in an instant. |
Она так хрупка, так драгоценна, и вдруг, внезапно, все кончено. |
So he goes to grab them, then out of the blue, suddenly these guys jump him! |
Он решает его стянуть, и вдруг, откуда ни возьмись, внезапно на него бросаются эти парни! |
You can't just come to me and say, "guess what, boss, she's suddenly in town." |
Ты не можешь просто придти: и сказать: "Босс, тут такой прикол, она вдруг появилась в городе". |
Why is that suddenly so important to you that you survive? |
С чего вдруг для тебя стало так важно выжить? |