She meets you, and suddenly I become the quirky friend. |
Она встречается с тобой, и вдруг я становлюсь причудливым другом. |
People who met me for the first time, they suddenly found me... sophisticated, witty, educated. |
Люди, встречавшие меня первый раз, вдруг, обнаруживали, что я... утонченный, отстроумный образованный. |
But then we got Jubal's research, and suddenly everything seemed possible. |
Но потом, когда мы получили результаты от Джубала, вдруг всё стало казаться возможным. |
Then you're suddenly in love with him. |
Потом, ты в него, вдруг, уже влюблена. |
And then suddenly someone knocked me out. |
А потом вдруг кто-то вырубил меня. |
And I suddenly realized I was taller. |
И вдруг я обнаружила, что стала выше. |
And sometimes... he was suddenly really tender, almost shy. |
А иногда он такой вдруг нежный, почти застенчивый... |
Please don't tell me we suddenly believe in vampires. |
только не говори мне, что ты вдруг поверил в вампиров. |
And suddenly, one day, a butcher. |
И вдруг, однажды, у мясника. |
Wake up and suddenly you're in love |
? Проснешься и, вдруг, ты влюблен.? |
You hold somebody and suddenly you're alone. |
Вот так держишь кого-то за руку и вдруг оказываешься в одиночестве. |
And suddenly, there it was... |
И вдруг, неожиданно, передо мной возник... |
The strangest things can happen suddenly. |
Самые странные вещи случаются именно так, вдруг. |
Look at you, suddenly all happy. |
Посмотри на себя, ты вдруг засветилась от счастья. |
The sea would suddenly let loose. |
Погода была ужасной, море вдруг внезапно обмелело. |
Then suddenly, I spotted them. |
И вот тут-то я вдруг... заметил их. |
I'm suddenly afraid, Doctor. |
О, мне вдруг стало страшно, доктор. |
I suddenly bad guilty about being white. |
Мне вдруг стало ужасно стыдно за то, что я белый. |
The world as I knew it was suddenly very unsettled and confused. |
Мир, который я знала, вдруг стал очень зыбким и запутанным. |
But get elected, and suddenly, they know police work. |
Но после выборов мэр вдруг начинает разбираться в полицейской работе. |
I suddenly have tons of free time. |
У меня вдруг появилась куча свободного времени. |
Emails you one thought were confidential were suddenly accessible to anyone. |
Те сообщения, которые вы считали конфиденциальными, вдруг стали доступны всем. |
But that doesn't mean that everything and anything imaginable is suddenly possible. |
Но это не значит, что всё, что только можно представить, вдруг стало возможным. |
But as Uranus closed in, The star suddenly winked. |
Но когда Уран закрыл звезду, она вдруг начала мерцать. |
What's up, you're suddenly serious... |
Что это ты... вдруг стал таким серьезным... |