Примеры в контексте "Suddenly - Вдруг"

Примеры: Suddenly - Вдруг
I suddenly felt like I was seeing an ex-girlfriend or something. И мне вдруг показалось, что я увидел свою бывшую или типа того.
If he suddenly gets a call from his employee, he might run for the hills. Если ему вдруг позвонит его работник, он может податься в бега.
It's like I'm suddenly a nobody. Это как будто я вдруг никто.
They will be deeply unhappy if Russia suddenly transformed. Они будут глубоко несчастны, если Россия вдруг преобразится.
And to his great delight, it's suddenly come true. И к его великой радости, это вдруг сбывается.
What's made you so critical suddenly? Что вдруг тебя заставило ко мне так критично относится?
We were waiting at the station for the night train heading south... when Lino suddenly realizes that Teresa has disappered. Мы ждали на вокзале поезда на юг... когда Лино вдруг обнаружил, что Тереза исчезла.
People could suddenly see partners where before they had only glimpsed adversaries. Там, где раньше люди видели только противников, они вдруг увидели партнеров.
This struck me as childish propaganda and suddenly now it's so dangerous... Эта пропаганда мне кажется детской и вдруг оказывается такой опасной...
Yes, and I'm not leaving because suddenly you get a little twitchy. Слушайте, я не уезжаю, а то вы вдруг занервничали.
The Conference on Disarmament suddenly seemed to lose its motivation, or perhaps its vision or ambition. Конференция по разоружению вдруг, кажется, утратила свою мотивацию, а быть может, и свое видение или свой пыл.
It also happens that companies invest substantial funds into website development and then suddenly decide to save and buy low-cost hosting, thus neutralizing previous efforts. Иногда компании инвестируют значительные средства в разработку веб-сайта, а потом вдруг решают «экономить» и покупают дешевый хостинг, таким образом нивелируя все предыдущие усилия.
Quite on the way glancing on this track, I suddenly stopped and thought, ... Совершенно мимоходом глянув на этот след, я вдруг остановился и подумал, что пол...
I too am delighted that so many suddenly willing to dance with PalmOS. Я тоже рад, что столь многие вдруг готовы танцевать с PalmOS.
And suddenly he learns that the "utilizer" is just a credit machine, moving services in time and space. И вдруг он узнаёт, что «утилизатор» является всего лишь кредитной машиной, перемещающей услуги во времени и пространстве.
And suddenly Majnun again appears in front of Leyli as a bodiless shadow. Вдруг Меджнун снова появляется перед Лейли как бестелесная тень.
And the man will shoot, if somebody suddenly touches him. И человек будет отстреливаться, если кто его вдруг тронет.
As they rested upon a hill, an eagle suddenly took flight, frightening the couple. Когда они отдыхали на холме, вдруг взлетел орёл, напугав пару.
It was as if he suddenly realized the painting was not finished. Как будто он вдруг понял, что работа не завершена.
Once a Moscow University philology faculty student, he suddenly became a monk and soon made quite a career in theology. Будучи студентом филологического факультета Московского университета, он вдруг стал монахом и вскоре стал авторитетным богословом.
The man calls out to his unseen companions, and a dozen torches suddenly ignite, surrounding Jack and his fellow castaways. Мужчина взывает к своим невидимым спутникам и вдруг зажигается дюжина факелов, окружающих Джека и его товарищей.
After talking with Matvey Dubrovin I suddenly understood that it is very interesting to live in this world . После общения с Матвеем Григорьевичем мне вдруг показалось, что жить на белом свете очень интересно».
But suddenly cheerful and reckless Gena comes to Moscow for furniture - Pavel's cousin. Но вдруг в Москву за мебелью приезжает весёлый и бесшабашный Гена - двоюродный брат Павла.
Girls are not aggressively or become suddenly do it. Девочки не агрессивно, или вдруг стал это делать.
And then suddenly, he had only problems. А потом вдруг он только проблемы.