Примеры в контексте "Suddenly - Вдруг"

Примеры: Suddenly - Вдруг
He couldn't suddenly come home? А он вдруг домой не вернётся?
It's like those Magic Eye posters, where you stare at them and then, suddenly, you see that hidden image. Это как те волшебные картинки, пялишься на них, а потом вдруг видишь спрятанное изображение.
I totally believed it, and then suddenly it was like popping a bubble. Я абсолютно был в этом уверен, и вдруг, как будто мыльный пузырь лопнул.
(sun shine and silence suddenly announced - there no more war) Просто солнца свет и тишина Вдруг сказали - кончилась война
He was suddenly become small and light. ќн стал вдруг таким маленьким и легким.
Why should a boil suddenly suggest going to France? С чего фурункулу вдруг предлагать поездку во Францию?
I thought about going to Brigadier Amos's headquarters, but as I was leaving, Amos suddenly turned up. Я уже собирался поехать в штаб Генерала Амоса, как вдруг, он сам внезапно появился.
I was reaching for a bag of potato chips, and I... I mean, I looked away for one second and suddenly he's there. Я потянулась за пакетом с чипсами и я... имею в виду, что отвлеклась всего на секундочку, и вдруг появился он.
Are you trying to tell me you're suddenly mature and responsible? И ты пытаешься мне сказать, что вдруг стала взрослой и ответственной?
John just suddenly got up and rushed down to the pond, almost as if he knew something was going to happen. Джон вдруг вскочил и побежал к пруду, ...как будто он знал, что что-то должно случиться.
And then suddenly they saw... a wonderful little house. Вдруг они увидели... красивый маленький домик
At first it was too bright to even look at, and then it just suddenly died. Она так ярко светилась, что больно было смотреть, а потом вдруг погасла.
You don't know why you suddenly gave your sister £1,000? Вы не знаете почему вдруг дали вашей сестре 1000 фунтов?
I suddenly find myself a devotee of the stage. Я вдруг почувствовал, что являюсь ярким поклонником сцены.
Why did you suddenly tell me now? А почему ты мне вдруг сказал это?
You dream of a woman, the woman's suddenly here, and she confesses to you... Вы мечтаете о женщине, женщина вдруг здесь, и она признается вам...
Does that mean she's suddenly received a medical training? И это значит, что она вдруг приобрела медицинское образование?
So, one mornin', you go off for your weekly shower, and this group of inmates with particular compulsions suddenly appear. И вот однажды утром ты выходишь, чтобы принять свой еженедельный душ, и вдруг появляется эта группа зеков... с определёнными намерениями.
See, we've been doing just fine, and now suddenly, we need a babysitter. Слушай, мы всё делали на отлично, и тут вдруг нам потребовалась нянька.
Did he suddenly grow a heart? Может, у человека вдруг выросло сердце?
It felt like I was only away for a few minutes, and then suddenly it was past 11. Это было так, будто я ушел на несколько минут и вдруг уже 11.
And so when the heavenly order was suddenly violated by the apparition of a comet in the sky, they took it personally. Поэтому когда небесный порядок вдруг нарушался появлением кометы на небе, они думали - это к ним.
It's just like I suddenly snapped... and I got the gun and I shot her in the head. Ну, у меня вдруг испортилось настроение я схватил пистолет и выстрелил ей в голову.
I ran up the gangplank to get away from him... and then I suddenly felt bad about it. Я взбежал по сходням, чтобы поскорее от него отделаться, и вдруг почувствовал вину.
Why are you saying that so suddenly? Почему вы вдруг об этом заговорили?