| Well suddenly, one day she just stopped talking. | Однажды, она вдруг просто перестала говорить. |
| And then... Dad suddenly doubled over in pain... | А затем... отец вдруг упал. |
| I suddenly decided to ask whoever won the race. | Я вдруг решила пригласить того, кто выиграет гонку. |
| Then suddenly there was this explosion and people started shooting. | А потом вдруг этот взрыв, все начали стрелять... |
| And then his wife suddenly comes home. | И тогда вдруг возвращается его жена. |
| I then have words with some smug waiter, and suddenly, I'm surrounded and stoned. | Знаете, я тогда переговорил с самодовольным официантом, и вдруг, меня окружили и побили. |
| I went running after it, - and then it just suddenly stopped. | Я бежала за ней а потом она вдруг остановилась. |
| And just as suddenly, she's back. | И, вдруг, она вернулась. |
| We don't get that room, suddenly they have a very expensive foundation upgrade to go through. | Если мы не получим зал, им вдруг придется провести очень дорогое обновление фундамента. |
| And then, suddenly, just like that... | А потом вдруг, просто вот так... |
| But at the face-to-face, she suddenly refused from her testimony, and the case fell apart. | [Виктор] Но на очной ставке она вдруг отказалась от показаний, и дело развалилось. |
| I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. | Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут. |
| He was so determined I was suddenly reminded - of Harvey's first client. | Он был так решителен, что я вдруг вспомнил о первом клиенте Харви. |
| But suddenly, you started missing. | И тут вдруг неожиданно начал промахиваться. |
| Well, it seems that your English suddenly got a lot better. | Кажется, что ваш английский вдруг стал намного лучше. |
| I didn't suddenly become your type overnight. | С чего бы вдруг я стал твоим избранником на ночь? |
| But suddenly, it just doesn't seem high enough. | Знаю, но мне почему-то вдруг показалось, что это слишком мало. |
| Someone whose goals suddenly seem to be your goals. | Человека, чьи цели вдруг стали твоими целями... |
| Who were all, suddenly, on much better behaviour. | И все вдруг стали вести себя куда лучше. |
| Let's see who's suddenly curious. | Посмотрим, кто вдруг стал таким любопытным. |
| He looked up suddenly... and it was like a shadow fell over his face. | Он вдруг поднял на меня глаза и словно тень пала на его лицо. |
| He barges into our lives and suddenly there's all this chaos. | Он вторгся в наши жизни и вдруг весь этот хаос. |
| My sister went past me and suddenly I heard two shots. | Сестра прошла мимо меня, и вдруг я услышал два выстрела. |
| Each time in our history when we are faced with major difficulties, we suddenly realize how much we need one another. | Каждый раз в нашей истории, когда мы сталкиваемся с серьезными трудностями, мы вдруг обнаруживаем, насколько мы нужны друг другу. |
| Illustration 1-20: The documentation was an independent guarantee and it is suddenly a promissory note. | Пример 1-20: Документация относилась к независимой гарантии, и вдруг она оказывается простым векселем. |