| Suddenly we have the dynamic inconsistency that puzzled us. | Вдруг мы видим динамическое несоответствие, которое нас так озадачило. |
| Suddenly they both come at me. | Вдруг они оба накинулись на меня. |
| Suddenly, the door cracked - and is a real lion. | Вдруг дверь взламывается - и входит настоящий лев. |
| Suddenly the door opened, a secretary walked in. | Вдруг дверь отворилась, вошла секретарша. |
| Suddenly I saw some German soldiers coming down from the watch tower. | Вдруг я увидел несколько немецких солдат, спускающихся с башни. |
| Suddenly, I knew exactly what I needed do. | Вдруг я стал точно знать, что делать. |
| Suddenly, Alex is having all these problems with the relationship, and I actually believed her. | Вдруг у Алекс начинаются все эти проблемы в отношениях, и если честно я ей верю. |
| Suddenly, it feels like everything could be taken away at a moment's notice. | Вдруг ты понимаешь, что все может закончится здесь и сейчас. |
| Suddenly, I had my mountain high. | Вдруг, я ощутил свой горный кайф. |
| Suddenly I saw two figures jumping about on the rocks above us. | Вдруг я увидела две фигуры прыгающих по скалам над нами. |
| Suddenly, there's the note. | Вдруг раз, и появляется записка. |
| Suddenly you realize that everything is over. | И вдруг ты осознаёшь, что всё закончилось. |
| Suddenly there's a little clearing in the fog and we can see right out to the stars. | И вдруг появляется небольшой просвет в тумане и мы можем смотреть прямо на звезды. |
| Suddenly, I knew exactly what I was looking for. | И вдруг, я понял, что именно надо искать. |
| Suddenly, I saw what he was really like. | И вдруг я поняла, что он такое на самом деле. |
| Suddenly, they have 120 grand in the bank. | И вдруг... на вашем банковском счете оказывается 120 тысяч. |
| Suddenly men began to come home, especially military ones. | Потом вдруг в доме стали появляться толпы мужчин, особенно военные. |
| Suddenly the room starts to feel like a cage. | "И вдруг его комната стала для него клеткой". |
| Suddenly I don't like the atmosphere here any more. | Обстановка здесь вдруг перестала мне нравиться. |
| Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment. | И вдруг, неверующий ищет просветление. |
| Suddenly you ask, and money falls from the sky. | Вдруг ты попросила, и деньги посыпались с неба. |
| Suddenly, I feel I've no control. | Вдруг я понимаю, что ни руль, ни тормоза меня не слушаются. |
| Suddenly I felt like I'd grown wings and become a chicken | Вдруг я почувствовал, что у меня выросли крылья и я стал курицей. |
| Suddenly... before I know it... I'm deposed. | Вдруг, я оглянуться не успел, и меня уже сместили. |
| Suddenly seems to be humanity's burden | Вдруг, кажется, приняла на себя Тяжесть всех людских прегрешений. |