| Suddenly, he couldn't wait to get out of here | Ему вдруг срочно понадобилось уйти отсюда. |
| Suddenly the fox says: "Let's go beat up the rabbit." | Вдруг лис говорит льву, пойдем, накостыляем зайцу? |
| Suddenly the world seems a different place Somehow full of grace Full of light | Вдруг мир стал совсем иным, полным красоты и света. |
| SUDDENLY, YOU'RE NOT STRANGERS ANYMORE. | Вдруг, вы уже совсем не чужаки. |
| And when you're drunk, the way you eat and swear... Suddenly crying and then singing and kissing terrible men. | А как ты пьяной ешь и ругаешься... вдруг плачешь, а потом поешь и целуешься с ужасными мужиками. |
| Suddenly he spots this girl, no arms, no legs, just a torso. | Вдруг он видит девушку, у которой нет ни рук, ни ног - только туловище. |
| SO, WHY SUDDENLY THE LONG FACE? | И почему же вдруг такое кислое лицо? |
| Suddenly I see What I could not see | Вдруг я видеть стал то, чего раньше видеть не мог. |
| Suddenly, I'm like, "What's that smell?" | И я вдруг такая: "Что это за запах?" |
| I SAW YOUR STUFF AND I SUDDENLY REALIZED... THAT I WAS "WE" AGAIN. | Я увидел твои вещи и вдруг осознал, что это снова "мы". |
| Suddenly, I'm in trouble, and now you're concerned? | А со мной вдруг начались проблемы, и теперь ты беспокоишься? |
| Suddenly, there's Colston living in his trailer, living his life. | И вдруг Колстон поселяется в его трейлере, живёт его жизнью. |
| Suddenly, a week before the prom, she says she's going with another boy! | И вдруг, за неделю до выпускного, она заявляет, что идет с другим мальчиком! |
| Suddenly, Stuart, people I care deeply about, are screaming at each other. | И вдруг, Стюарт, люди, которыми я глубоко дорожу, начинают кричать друг на друга |
| I keep having this dream that I'm on a boat. Suddenly, the boat tips over and throws me into the water. | Мне постоянно снится один сон, как я плыву на лодке, и вдруг лодка переворачивается, и я оказываюсь в воде. |
| Suddenly, I'm accessory two, incitement to violence, pension gone! | Окажется вдруг, что я подстрекал этих двоих к насилию, и прощай, пенсия! |
| Suddenly I realize I am looking at a tongue. | И вдруг меня осенило - это же язык! - Чёрт! |
| "Suddenly, through the window came a burst of song." | "И вдруг раздалось чудесное пение." |
| Suddenly, I notice that I had a knife in my hand. | Я помню только, что в моей руке вдруг оказался нож, |
| If the sky were to Suddenly open up, there would be no law, there would be no rule. | Если небо вдруг разверзнется, уже не будет ни законов, ни правил. |
| Suddenly, he wants his desserts and, "Have a nice time at the opera." | Вдруг ему захотелось десерт и: "Хорошо вам провести время в опере". |
| Suddenly, somebody came to me and said""Are you alone? "" | Вдруг ко мне кто-то обратился: "Ты один?" Я сказал: "Да". |
| Suddenly they were fifty years old and Sara wanted to be number one, maybe Jan wanted that too and the only way to do it was to eliminate Kaja. | Вдруг им стало по пятидесят лет и Сара хотела быть номером один, Может быть, Ян хотел того же самого и единственный способ это сделать заключался в ликвидации Кая. |
| Well, it's true, Well, Lyudmilochka Ivanovna, what if Suddenly some too smart girl Ask a question about this ban on bikinis? | Ну правда, ну, Людмилочка Ивановна, а что если вдруг какая-нибудь слишком умная девочка задаст вопрос про этот запрет на бикини? |
| SAM DISAPPEARS AFTER YOUR OP IN TANGIER LAST YEAR, THEN SUDDENLY RESURFACES, WITHOUT EXPLANATION. | Сэм исчезает после вашей операции в Танжере в прошлом году, потом вдруг является без всяких объяснений. |