| And suddenly, the likelihood that this could happen became very real to me. | И вдруг, вероятность того, что это может произойти стала для меня очень реальной. |
| 40 years chasing criminals and suddenly ended. | 40 лет я гонялся за преступниками, и вдруг оказался на пенсии |
| And as I kept staring... he suddenly breathed. | Но продолжал смотреть... и вдруг он задышал. |
| Kids who grew up in poverty and war-torn areas suddenly were smiling. | Дети, которые росли в нищете и зоне военных действий, вдруг начинали улыбаться. |
| But when you're a company paying millions of dollars in judgments suddenly they do make sense. | Но когда ваша компания выплачивает миллионы долларов в суде они вдруг приобретают смысл. |
| Like everybody suddenly knows and I didn't want it to be like that. | Будто все вдруг узнали, а я не хотела, чтобы так было. |
| And suddenly, on the phone when I was booking, I panicked. | И вдруг, когда я по телефону бронировала гостинницу, я запаниковала. |
| It just happened, I did did not do, when suddenly... | Это произошло само, я ничего не делала, как вдруг... |
| I spent 15 years at a university dreaming about invisible particles, and suddenly they handed me the keys to a world war. | Провёл 15 лет в университете, мечтая о невидимых частицах, а мне вдруг вручили ключи к развязке мировой войны. |
| I suddenly started feeling this rage inside me. | € вдруг начал чувствовать эту €рость внутри. |
| And suddenly, I began to like New York. | И вдруг мне начал нравиться Нью-Йорк. |
| Everything in me that was hollow and false... seemed so clear, suddenly. | То, что меня мучило - пустота и фальшь - стало вдруг таким очевидным. |
| But suddenly it becomes of value to somebody. | Но вдруг, найдется кто-то, для кого она представляет ценность. |
| Then suddenly, you wish that they had never been born. | А потом вдруг хочешь, чтобы она и не рождалась вовсе. |
| It's like I'm on the sacrificial altar and suddenly everyone is wearing hoods. | Я будто на жертвенном алтаре, и все вокруг вдруг надели капюшоны. |
| I suddenly realised we haven't seen each other that much. | Я вдруг поняла, что мы давно не виделись. |
| The second you guys left, everybody suddenly got thirsty. | После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить. |
| You guys have always paid for stuff and then suddenly 'cause you're feeling weird about it. | Вы всегда за всё платили а потом вдруг потому что для вас это было странно. |
| Don't know what that lot suddenly turned up for. | Не понимаю, зачем эти все вдруг тут появились. |
| She knew a lot about drugs suddenly. | Она вдруг стала спецом по дури. |
| Why was I suddenly called home? | С чего бы это меня вдруг позвали домой? |
| Sebastian likes her, suddenly she's cool? | А теперь Себастьян пригласил ее, и она вдруг стала звездой. |
| I was alone, and suddenly there was a man. | Я была совсем одна, и вдруг появился какой-то мужчина. |
| You think if I suddenly abandon Daniel, | Думаешь, если я вдруг отрекусь от Дэниеля, |
| Then suddenly in the dead of night, you disappear without a trace. | И вдруг в глухую ночь, ты исчез без каких либо следов. |