And suddenly, the likelihood that this could happen became very real to me. |
И вдруг, вероятность того, что это может произойти стала для меня очень реальной. |
40 years chasing criminals and suddenly ended. |
40 лет я гонялся за преступниками, и вдруг оказался на пенсии |
And as I kept staring... he suddenly breathed. |
Но продолжал смотреть... и вдруг он задышал. |
Kids who grew up in poverty and war-torn areas suddenly were smiling. |
Дети, которые росли в нищете и зоне военных действий, вдруг начинали улыбаться. |
But when you're a company paying millions of dollars in judgments suddenly they do make sense. |
Но когда ваша компания выплачивает миллионы долларов в суде они вдруг приобретают смысл. |
Like everybody suddenly knows and I didn't want it to be like that. |
Будто все вдруг узнали, а я не хотела, чтобы так было. |
And suddenly, on the phone when I was booking, I panicked. |
И вдруг, когда я по телефону бронировала гостинницу, я запаниковала. |
It just happened, I did did not do, when suddenly... |
Это произошло само, я ничего не делала, как вдруг... |
I spent 15 years at a university dreaming about invisible particles, and suddenly they handed me the keys to a world war. |
Провёл 15 лет в университете, мечтая о невидимых частицах, а мне вдруг вручили ключи к развязке мировой войны. |
I suddenly started feeling this rage inside me. |
€ вдруг начал чувствовать эту €рость внутри. |
And suddenly, I began to like New York. |
И вдруг мне начал нравиться Нью-Йорк. |
Everything in me that was hollow and false... seemed so clear, suddenly. |
То, что меня мучило - пустота и фальшь - стало вдруг таким очевидным. |
But suddenly it becomes of value to somebody. |
Но вдруг, найдется кто-то, для кого она представляет ценность. |
Then suddenly, you wish that they had never been born. |
А потом вдруг хочешь, чтобы она и не рождалась вовсе. |
It's like I'm on the sacrificial altar and suddenly everyone is wearing hoods. |
Я будто на жертвенном алтаре, и все вокруг вдруг надели капюшоны. |
I suddenly realised we haven't seen each other that much. |
Я вдруг поняла, что мы давно не виделись. |
The second you guys left, everybody suddenly got thirsty. |
После того, как вы ушли, всем вдруг захотелось пить. |
You guys have always paid for stuff and then suddenly 'cause you're feeling weird about it. |
Вы всегда за всё платили а потом вдруг потому что для вас это было странно. |
Don't know what that lot suddenly turned up for. |
Не понимаю, зачем эти все вдруг тут появились. |
She knew a lot about drugs suddenly. |
Она вдруг стала спецом по дури. |
Why was I suddenly called home? |
С чего бы это меня вдруг позвали домой? |
Sebastian likes her, suddenly she's cool? |
А теперь Себастьян пригласил ее, и она вдруг стала звездой. |
I was alone, and suddenly there was a man. |
Я была совсем одна, и вдруг появился какой-то мужчина. |
You think if I suddenly abandon Daniel, |
Думаешь, если я вдруг отрекусь от Дэниеля, |
Then suddenly in the dead of night, you disappear without a trace. |
И вдруг в глухую ночь, ты исчез без каких либо следов. |