| Then they were buried and they suddenly came back to life. | Тогда их похоронили, и вдруг они ожили. |
| Well, we suddenly become unnecessary. | Что ж, мы вдруг станем ненужными. |
| And Commander Riker told me Captain Picard was not going to attend and then suddenly he was there. | И коммандер Райкер сказал мне, что капитан Пикард не сможет прийти, а потом он вдруг появился. |
| I don't know who I am, suddenly. | Я вдруг не знаю, кто я такая. |
| My colleague was inspecting cars... and suddenly a passenger attacked him. | Наш сотрудник проверял автомашины, и один из пассажиров вдруг набросился на него. |
| Or if suddenly the world were over... | Или, если вдруг конец Света... |
| I suddenly realized how deeply in love with Piero I had fallen. | Я вдруг поняла как сильно влюблена в Пьеро. |
| Waiting for my life to suddenly kick into gear. | Ждать, когда я вдруг начну жить. |
| One day I was outside the room and suddenly her playing stopped. | Однажды я был за пределами комнаты и вдруг она перестала играть. |
| You're stuck indoors for months, and suddenly, when you least expect it... | Месяцами нос невозможно на улицу высунуть, как вдруг, когда меньше всего ожидаешь... |
| Some girl in a coma suddenly woke up. | Одна девушка вдруг вышла из коматозного состояния. |
| And she suddenly announced she'd taken a flat here, right underneath Pat's. | Потом вдруг заявила, что снимает здесь квартиру, под квартирой Пэт. |
| We were getting intimate, then suddenly he just turned violent. | Затем в его квартире мы были близки, а потом вдруг это переросло в насилие. |
| Which you did, up until eight months ago when all those bills suddenly disappeared. | Что вы делали вплоть до 8 месяцев тому назад, когда все счета вдруг исчезли. |
| I'm just saying that if this body does suddenly appear... | Я про то, что если он вдруг внезапно сыщется, мы не будем настолько впечатлены. |
| Two old friends suddenly find themselves single. | Мы друзья, которые вдруг оказались свободны. |
| I suddenly didn't need to convince Matty to go. | Вдруг отпала необходимость уговаривать Мэтти поехать. |
| There's you, saving every penny towards your first home together and suddenly realise you could lose him. | Ты, стараешься отложить хоть какую-то копейку на ваш будущий дом, и вдруг, ты неожиданно понимаешь, что ты можешь его потерять. |
| Any time a woman challenges a man in any way, suddenly, she's crazy. | Когда женщина бросает вызов мужчине, она вдруг становится придурочной. |
| You hear the numbers involved, and suddenly it's not surprising he turns up dead. | Если узнать, какие это суммы, то неудивительно, что он вдруг оказался мёртвым. |
| Like I suddenly got the plague. | Как будто я вдруг заболел чумой. |
| I started dating Damian, and suddenly I'm running his books. | Я начала встречаться с Дэмиеном, и вдруг я управляю его счетами. |
| And suddenly, everything rushed... and flowed out to sea. | И вдруг всё устремилось... и потекло к морю. |
| Because things were really heating up, and then suddenly, he stops returning my texts. | Потому что он был очень разгорячен, и вдруг, он перестал отвечать на мои смс. |
| It'll look desperate if I'm suddenly involved. | Со стороны будет выглядеть ужасно, если я вдруг вмешаюсь. |