| Why are you suddenly so sure? | Почему, вдруг, такая уверенность? |
| And suddenly he wants to be a protective father? | И вдруг он решает стать отцом-защитником? |
| He really was, and my dad suddenly realized he didn't like it one bit. | Так и было, и тут отец вдруг понял, что это ему совсем не по душе. |
| Why is everyone suddenly breaking down this case but me? | Почему все, кроме меня, вдруг раскрывают это дело? |
| In each case, one or two abnormals suddenly started acting up, out of the blue, no warning. | В каждом случае, один или два анормала вдруг начали плохо себя вести, ни с того ни с сего, без предупреждения. |
| Why would this big deposit just suddenly appear in my account? | Откуда вдруг такой вклад появился на моем счете? |
| Why are you suddenly talking like an adolescent girl? | Почему, вдруг, ты начал разговаривать как девушка-подросток? |
| I don't expect you to suddenly believe what I do. | Я не жду, что ты вдруг неожиданно поверишь в тоже, что и я. |
| We root you out... a mole... suddenly our plane shuts down, our communications jammed. | Мы только "выкопали крота"... как вдруг наш самолет потерял контроль, а связь была заблокирована. |
| And then, suddenly, he shows up. | А потом вдруг появляешься ты в образе доброй феи. |
| And as he raised a hand to strike me, suddenly he yelped like a dog, then fell to the dirt. | И даже поднял руку, чтобы ударить, но вдруг взвыл, словно пёс и свалился в грязь. |
| I... I just don't want to get deeper into this and suddenly realize your heart's somewhere else. | Я просто не хочу лезть во все это, а потом вдруг выяснить, что твое сердце отдано другому. |
| What is it you suddenly have against our poor workers? | Что это ты вдруг стал против наших бедных рабочих? |
| Having those keys suddenly made me want to visit her. | Получив эти ключи, я вдруг захотел её навестить |
| After the tickets sold out, we were suddenly swept by a mass of refund requests that we couldn't withstand. | Когда билеты уже были проданы, люди вдруг стали требовать возврата денег, мы не смогли этому противостоять. |
| Disappears till one day, a couple of years boat and the owner suddenly reappear... | Пока однажды, через пару лет, вдруг не появляется вместе со своим владельцем. |
| But does your government truly believe that, by creating a law, your citizens will suddenly embrace social equality? | Неужели ваше правительство искренне верит, создавая закон, что ваши граждане вдруг примут социальное равенство? |
| So where would a small-time thief go if he suddenly stumbled upon a powerful artifact? | Куда направится новоиспеченный вор, вдруг получивший могущественный артефакт? |
| Why is everyone suddenly saying they can't make it? | Почему все вдруг заявили, что они не могут приехать? |
| And you suddenly remembered and you just had to let us know? | И вдруг вспомнили и решили нам об этом рассказать? |
| I wrap you suddenly in my affectionate arms... | Ты вдруг сжимаешь меня в ласковых объятьях! |
| Now perhaps it's because no such screenshots actually existed, but suddenly Gooseberry wanted to settle. | Поскольку этих снимков, вероятно, никогда и не существовало, Gooseberry вдруг захотела пойти на мировую. |
| He suddenly got up, glared at the First Lord threw notes on the floor and stalked out of the House. | Потом он вдруг поднялся, пристально посмотрел на Первого Лорда бросил блокнот на пол и вышел из Палаты. |
| And my uncle suddenly says, "Where are Chris'presents?" | и тут дядя вдруг говорит, "а где подарки Криса?" |
| For instance, did she stop eating suddenly? | Например, она вдруг прекращала есть? |