| ~ Suddenly had a thought you might die, I felt I had to drive down and see you. | Подумала, вдруг ты умрешь, мне нужно было приехать сюда и повидаться. |
| Suddenly, after serving 5 years of life sentence, without parole... he's back on the streets. | Вдруг, отсидев 5 лет из пожизненного без права досрочного освобождения, он выходит. |
| Suddenly it is the key to solving the mystery music box! | Вдруг это ключ к разгадке тайны музыкальной шкатулки! |
| Suddenly I had a vision of the fact that I'm going to be here forever, without no supporters. | Я вдруг представила, что буду здесь вечно, совсем без поддержки. |
| Suddenly, a solar eclipse occurred... and the sky went dark | Как вдруг началось солнечное затмение, и небеса потемнели. |
| Suddenly... a small high-pitched voice cries out, | И вдруг... Тонкий голосок кричит, |
| Who am I? Suddenly, there was no country I could proudly call my own. | Вдруг оказалось, что нет страны, которую я могла бы назвать своей. |
| Suddenly you are filled with feelings for me? - Leila: | Ты вдруг наполнилась ко мне чувствами? |
| Suddenly, you show up on all the police scanners. | И вдруг ты появился на полицейских сканерах! |
| Suddenly, though, the bear, after letting go, grabbed Timothy somewhere in the high leg area. | Но вдруг медведь, уже отпустив, опять схватил Тимоти за верхнюю часть ноги. |
| But I don't see how him going into the elevator Suddenly makes him a suspect. | Но я не понимаю, как тот факт, что он пользуется лифтом вдруг делает его подозреваемым. |
| Suddenly I just woke up To the happening | Вдруг я только что осознал, Что произошло |
| Suddenly I realized this is very weird for me to call you from your mom's phone. | Странно. Я вдруг понял, что это очень странно звонить тебе с телефона твоей мамы. |
| Eve Ensler: Suddenly, my body | Ева Энслер: Вдруг я осознала существование своеготела |
| Suddenly, two strangers appear in the house and claim that the landlady of this house rented it yesterday to them for two weeks. | Вдруг в доме появляются двое незнакомцев и утверждают, что хозяйка этого дома вчера сдала им его на две недели. |
| Suddenly Aysha appears, saying the Shah that she loves not him, but a hunter and is ready to go with him if he abdicates. | Вдруг появляется Айша, которая говорит шаху, что любит его не как шаха, а как того охотника, и готова пойти с ним, если тот откажется от власти. |
| Suddenly, I intended Katarina to say: | Вдруг я услышала, как Катарина сказала: |
| Suddenly everybody needs to be motivated? | Что, всем вдруг понадобилась дополнительная мотивация? |
| Suddenly he recalled clearly what Stirlitz had told him: | Он вдруг отчетливо вспомнил, как ему говорил Штирлиц: |
| Suddenly, 25 dollars for a Big Mac might be a good deal. | Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой. |
| Suddenly one's frightened by the silence He doesn't move, crouches down in the corner where he feels safe. | Вдруг один из них пугается тишины, перестает двигаться, зажимается в угол, где чувствует себя в безопасности. |
| Suddenly, you... the fantasy, see her, your inventor, and she becomes your fantasy. | Вдруг, ты... мечта, смотришь на ту кто тебя придумал, и она становиться твоей мечтой. |
| Suddenly, I realised I would take them as they were, as a group. | И вдруг меня осенило, что мне следует принять их, как они есть. |
| Suddenly, looking into the camera, I got an idea. | как вдруг, когда я глянул на телекамеру, ко мне пришла идея. |
| Suddenly you care about the environment, Ellie? | С чего вдруг такая забота об экологии, Элли? |