I suddenly wonder if she's going to horrify the heavens and me, too, with a sudden suicide walk into those awful undertows. |
Вдруг у меня возникает мысль, уж не собирается ли она ужаснуть Небеса, да и меня тоже, предприняв неожиданную суицидальную прогулку по отливу. |
You seem at the mercy of the enemy but suddenly, near your stomach the real second hand appears and fires the gun. |
Вы поднимаете руки, будто сдаетесь противнику, но вдруг на уровне живота в отверстии плаща появляется третья рука, которая стреляет в негодяя. |
Like in a dream, the doorjust creaked, And suddenly, all made sense. |
Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь, Все мне ясно стало теперь. |
Then to be suddenly subordinated to a person with zero training who's sleeping with the Editor-in-Chief. |
И вдруг мы должны подчиняться человеку, у которого нет никаких навыков, и который просто спал с Главным Редактором. |
When your parents or siblings push your buttons, don't suddenly act like you're 10 years old again. |
Когда ваши родители или братья и сестры давят на вас, не ведите себя вдруг как 10-летний ребенок. |
I feel Mr. Chandler can provide able rescue should we find ourselves suddenly afoul of the odd glyph. |
Сдаётся мне, мистер Чендлер придёт к нам на выручку, ежели мы вдруг заплутаем в дебрях старинных символов. |
And so there was a moment when suddenly - actually, the next thing. |
Однажды настал момент, когда вдруг - на самом деле, вот он. |
He suddenly felt the deepness of that dead time he had no control over and all the events it might hold. |
Он вдруг почувствовал глубину того, что не может контролировать "мертвое" время и все события, которыми оно заполнено. |
Listen, we started a journey for Uzice in his Taunus, but suddenly he ran out of petrol. |
Поехали мы с ним в Ужице на его "Таунусе", как вдруг топливо кончилось. |
Passport never been used until a few months ago when he suddenly took a six-city tour through South America. |
Он не пользовался паспортом до того, как несколько месяцев назад он вдруг поехал в тур по шести городам Южной Америки. |
Well, anyway, this fellow lnglethorp turned up, and about a month later the mater suddenly announced that she and Alfred were engaged. |
В общем, этот Инглторп явился не весть откуда, а через месяц мама вдруг заявляет, что выходит замуж за Альфреда. |
And tell me how Rie Skovgaard out of nowhere suddenly gets a tip-off about Gert Stokke. |
И скажите мне, как Ри Сковгард вдруг по волшебству узнала о Герте Стокке. |
Imagine that a user reads any text and suddenly stumbles on a typo (sometimes we say "his eye gets stuck"). |
Представьте, что пользователь читает некоторый текст и вдруг натыкается на опечатку (еще говорят - "глаз спотыкается"). |
And the second son Izjaslav who has been given birth in 1024 suddenly became prince Kiev, i.e. All Russia. |
А второй сын - Изяслав, родившийся в 1024 году, вдруг стал князем Киевским, то есть Всея Руси. |
Well, we were having such a good time together, And suddenly he's avoiding me. |
Мы так круто проводили время вместе, и вдруг, ни с того ни с сего, он меня избегает. |
You're family's at home playing Parcheesi, and suddenly masked intruders burst in shouting orders in a language they don't recognize. |
Твоя семья сидит дома, играет в настольные игры, как вдруг внезапно врываются налётчики в масках и начинают выкрикивать приказы на неизвестном им языке. |
One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming. |
Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление. |
He's been a hermit for years, and suddenly he's one of Smallville's most wanted. |
Типпет не нарушал статуса отшельника многие годы, а теперь вдруг превратился в самого разыскиваемого человека в Смоллвилле. |
After solving every high profile crime ever thrown at him, he suddenly made a startling life change and became a teacher. |
Он раскрывал все самые сложные дела, достававшиеся ему,... но вдруг круто изменил свою жизнь, став преподавателем. |
It was so lyrical, and suddenly a rat showed up. |
Такая лиричная, осенняя прогулка, а тут вдруг входит крыса. |
4 When they were perplexed about that, two husbands in clothes shining have suddenly appeared at them. |
4 Когда же недоумевали они о сем, вдруг предстали перед ними два мужа в одеждах блистающих. |
He starts hanging round with Kaden, and suddenly we get letters home, he stays out at night. |
Потом стал якшаться с Кейданом и вдруг из школы стали приходить письма, а он стал болтаться по ночам. |
I had a hamburger the other day, and suddenly I'm not cold all the time. |
Я тут недавно гамбургер съела, и вдруг я уже не так категорично ко всему отношусь. |
I feel like some communist true believer who, in the 1930s, suddenly realized that terror existed in the Soviet Union. |
Я чувствовал себя как некоторые убежденные коммунисты, которые в 1930- х годах вдруг осознали, что в Советском Союзе существует террор. |
And suddenly she sees a tank ambling down the main road of Sarajevo knocking everything out of its path. |
И вдруг она увидела танк, разъезжающий по главной улице Сараево, круша всё на своём пути. |