Примеры в контексте "Suddenly - Вдруг"

Примеры: Suddenly - Вдруг
So why did they suddenly decide to cooperate? Так почему же они вдруг решили сотрудничать?
We started to cross the street and suddenly a car came, Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина.
Whatever, when suddenly a competitor. Что угодно, и вдруг внезапно Конкурент
Why is your eye suddenly three shades darker than it was earlier? С чего это твой глаз вдруг стал на три тона темнее, чем был до этого?
And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter. И нам открылось вдруг суть вещей.
When oil was at stake, somehow, suddenly, things mattered. однако, когда на кон была поставлена нефть, почему-то, всё вдруг изменилось.
What, suddenly Saul and you have decided to reconcile? Что, вы вдруг с Солом решили помириться?
How come you suddenly like the baths? Что это ты так вдруг полюбил бани?
Why is the food so disgusting, suddenly? Почему еда вдруг стала такой отвратительной?
How come suddenly she's your best friend? Почему она вдруг стала лучшим другом?
Why are you suddenly so obsessed with this? Почему ты вдруг так этим заинтересовался?
he suddenly stops speaking and walks out of his classroom. он вдруг перестает говорить и выходит из класса.
I don't see you for years and suddenly you appear out of nowhere. Я сто лет тебя не видел, и вдруг ты откуда ни возьмись.
You spent two years in a 14ft square, and suddenly the whole world's in front of you. Ты два года провел в полутора квадратных метрах, и вдруг - весь мир перед тобой.
When suddenly, we get an outgoing call from that phone to Sean Farrell. Когда вдруг мы получили исходящий вызов с этого телефона Шону Фареллу
Why did she suddenly remember after ten months. Что это она вдруг вспомнила спустя десять месяцев?
Why are you suddenly so concerned about that? Почему ты вдруг забеспокоилась об этом?
They were... Great, and then suddenly he's packing up his things and telling me that it's over. Все было... великолепно, а потом он вдруг упаковывает свои вещи и говорит мне, что всё кончено.
Why are you suddenly so obsessed with Cuddy's particular brand? С чего вдруг у тебя одержимость конкретной маркой лицемерия "Кадди"?
One little Chicago sunroof, and suddenly I'm Charles Manson? Небольшая "крыша Чикаго" и вдруг я Чарльз Мэнсон?
But I buy one little plate, and suddenly, I'm crazy! Нет.Но я купила одну маленькую тарелочку, и вдруг, я сумасшедшая!
"But suddenly it was all too late." "Но вдруг стало слишком поздно."
Why are you suddenly assuming the worst? Почему ты вдруг стал думать о плохом?
And my life, Which suddenly means something to me... Моя жизнь, которая вдруг приобрела смысл,
Why do you suddenly care so much? Почему это тебя так вдруг встревожило?