| So why did they suddenly decide to cooperate? | Так почему же они вдруг решили сотрудничать? |
| We started to cross the street and suddenly a car came, | Мы начали переходить дорогу, как вдруг появилась машина. |
| Whatever, when suddenly a competitor. | Что угодно, и вдруг внезапно Конкурент |
| Why is your eye suddenly three shades darker than it was earlier? | С чего это твой глаз вдруг стал на три тона темнее, чем был до этого? |
| And it reveals to us, suddenly, the crux of the matter. | И нам открылось вдруг суть вещей. |
| When oil was at stake, somehow, suddenly, things mattered. | однако, когда на кон была поставлена нефть, почему-то, всё вдруг изменилось. |
| What, suddenly Saul and you have decided to reconcile? | Что, вы вдруг с Солом решили помириться? |
| How come you suddenly like the baths? | Что это ты так вдруг полюбил бани? |
| Why is the food so disgusting, suddenly? | Почему еда вдруг стала такой отвратительной? |
| How come suddenly she's your best friend? | Почему она вдруг стала лучшим другом? |
| Why are you suddenly so obsessed with this? | Почему ты вдруг так этим заинтересовался? |
| he suddenly stops speaking and walks out of his classroom. | он вдруг перестает говорить и выходит из класса. |
| I don't see you for years and suddenly you appear out of nowhere. | Я сто лет тебя не видел, и вдруг ты откуда ни возьмись. |
| You spent two years in a 14ft square, and suddenly the whole world's in front of you. | Ты два года провел в полутора квадратных метрах, и вдруг - весь мир перед тобой. |
| When suddenly, we get an outgoing call from that phone to Sean Farrell. | Когда вдруг мы получили исходящий вызов с этого телефона Шону Фареллу |
| Why did she suddenly remember after ten months. | Что это она вдруг вспомнила спустя десять месяцев? |
| Why are you suddenly so concerned about that? | Почему ты вдруг забеспокоилась об этом? |
| They were... Great, and then suddenly he's packing up his things and telling me that it's over. | Все было... великолепно, а потом он вдруг упаковывает свои вещи и говорит мне, что всё кончено. |
| Why are you suddenly so obsessed with Cuddy's particular brand? | С чего вдруг у тебя одержимость конкретной маркой лицемерия "Кадди"? |
| One little Chicago sunroof, and suddenly I'm Charles Manson? | Небольшая "крыша Чикаго" и вдруг я Чарльз Мэнсон? |
| But I buy one little plate, and suddenly, I'm crazy! | Нет.Но я купила одну маленькую тарелочку, и вдруг, я сумасшедшая! |
| "But suddenly it was all too late." | "Но вдруг стало слишком поздно." |
| Why are you suddenly assuming the worst? | Почему ты вдруг стал думать о плохом? |
| And my life, Which suddenly means something to me... | Моя жизнь, которая вдруг приобрела смысл, |
| Why do you suddenly care so much? | Почему это тебя так вдруг встревожило? |