| You know, I am suddenly soaked in gasoline. | Я вдруг весь в бензине. |
| When suddenly, it was upon me. | ак вдруг настал мой черед. |
| And suddenly you care about us? | Вдруг ты заботишься о нас? |
| Governments that looked fiscally sound suddenly appear insolvent. | Выглядевшие отлично с финансовой точки зрения государства вдруг становятся банкротами. |
| I suddenly thought of my sisters' bedrooms in San Diego. | Я вдруг подумал о спальнях моих сестер в Сан-Диего, о нашем доме и о домах соседей... |
| Don't suddenly be revoltingly sacrament. | О, прошу, что это ты вдруг стал таким отвратительно слащавым. |
| Home, Kids, Car and suddenly she became acquainted with this artist. | И вдруг она познакомилась с этим художником. |
| Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation. | Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. |
| And suddenly, she's not so much of a little girl anymore. | И вдруг она уже не такая и маленькая. |
| And suddenly there were a lot of people rushing over. | И вдруг как набежала толпа людей. |
| And suddenly, in this canvas of infinity, Bharat felt insignificant. | На этом фоне бесконечности Бхарат вдруг почувствовал свою незначительность. |
| And suddenly I have a fresh craving for some Dutch apple pie... | И вдруг мне страшно захотелось голландского яблочного пирога... |
| They have a "eureka!" moment, when we suddenly understand oil in a different context. | Для них наступает момент прозрения, когда они вдруг осознают сущность нефти в другом контексте. |
| Then suddenly, it started to get on front pages. | Потом, вдруг, мои работы стали появляться на первыхполосах. |
| I really don't know why you should suddenly get so excited about it now. | И непонятно, какой смысл вдруг теперь негодовать по этому поводу. |
| He suddenly has a get-away-from-handler free card. | У него вдруг появилась карточка "бесплатно освободиться от куратора". |
| One must be ready for anything: whistle can be suddenly dropped or something else might happen. | Нужно быть готовым ко всему: вдруг свисток уронишь или еще что-то. |
| I'm so tired suddenly. | Я вдруг почувствовала такую усталость... |
| But suddenly when it comes down to becoming a reality, something suddenly changes. | Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется. |
| I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices... suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced. | Я почувствовал значительное колебание Силы... как будто миллионы голосов одновременно вскрикнули в ужасе, а потом вдруг умолкли. |
| And if suddenly also will come what we there precisely shall not be located. | А если вдруг и зайдет какой, то мы туда точно не поместимся. |
| The astronomers suddenly notice strange beings coming out from underneath the mushrooms while making singular contortions. | Астрономы вдруг замечают странных созданий, которые появляются из-под грибов, выписывая необыкновенные кренделя. |
| Mr. Furusawa left suddenly for the country without telling me. | Господин Фурусава вдруг уехал к жене... ничего не сказав мне. |
| Your mother said you suddenly pointed with complete conviction. | И вдруг ты показала дорогу домой. |
| And shortly after the election and the outbreak of violence, the government suddenly imposed a significant media blackout. | Вскоре после выборов в связи с межэтническим конфликтом, правительство вдруг наложило на СМИ значительные ограничения. |