Примеры в контексте "Suddenly - Вдруг"

Примеры: Suddenly - Вдруг
And if I suddenly remember what happened, you're in trouble И если я вдруг припомню, что случилось, у вас будут проблемы.
But comets suddenly appear and hang ominously in the sky, night after night, for weeks. Но вдруг появляются кометы и ночь за ночью, неделями зловеще повисают в небе.
And suddenly the upper horn split in two. Как вдруг верхний край раскололся надвое.
I suddenly want to eat a cake made by you. Мне вдруг захотелось твоего фирменного тортика.
Three weeks before the trial, the issue of the Murders-For-Hire suddenly resurfaced. За три недели до начала судебного разбирательства, вдруг всплыл вопрос о убийствах по найму.
It's not because I suddenly developed a sense of respect, Teacher. Не то чтобы я тебя вдруг зауважала, учитель.
Then you come along, suddenly we're leaking like a colander. Затем появился ты, и вдруг мы стали протекать, как решето.
Yes. I suddenly felt so alone. Да, я испытала вдруг такое одиночество...
I suddenly felt like I didn't know you at all. Знаешь, там, в квартире я вдруг ощутила, что не знаю тебя.
She suddenly ran out while studying. Мы занимались, но она вдруг вскочила и убежала.
One person is there, then suddenly somebody else has taken her place. Смотришь, есть человек, как вдруг кто-то другой занимает его место.
You live your life with someone and suddenly everything collapses. Прожил с человеком жизнь, и вдруг все рухнуло.
But then, suddenly, Tony Blair broke live into the BBC evening news. Но потом, вдруг, Тони Блэр вломился в вечерние новости ВВС.
You were going great, then suddenly you stopped. У тебя всё было просто отлично и вдруг всё кончилось.
And then suddenly, today Wilkes shows up. И теперь вдруг, появляется Уилкс.
They suddenly realise no one's been believing them. Они вдруг осознают что им никто не верит.
I feel vivid and flashing... as if suddenly I'd been plugged into a great electromagnetic field. Я чувствую жизнь и пульсацию... как будто меня вдруг включили в огромное электромагнитное поле.
In you suddenly woke up a real passion for spirits. В тебе вдруг проснулась настоящая страсть к духам.
And you suddenly, overnight are an actress. А ты, вдруг, за один день стала актрисой.
Then, suddenly, everything was natural. Потом, вдруг, все стало закономерным.
Well, suddenly he remembered he still had them. Ну вот, он вдруг вспомнил, что они ёщё у нёго.
And suddenly you could heal people. И вдруг вы смогли исцелять людей.
The club wants to get rid of me and suddenly... this shows up. Клуб хочет избавиться от меня и вдруг... это показывает.
But then she'd suddenly be very proprietorial. Но потом в ней вдруг проснулась собственница.
And suddenly, as quickly as it had started, the storm cleared before him. И вдруг, столь же внезапно, как и началась, буря стихла перед ним.