In that connection, he recalled the precarious situation of many Koreans who had suddenly lost their nationality after the Second World War. |
В этой связи необходимо напомнить, что значительное число корейцев оказалось тогда в сложной ситуации, поскольку после окончания второй мировой войны они вдруг утратили свое гражданство. |
In addition, there suddenly appeared in the statement for May 2003 tickets apparently issued in November-December 2002. |
Кроме того, в отчете за май 2003 года вдруг впервые появились штрафы, якобы выписанные в ноябре-декабре 2002 года. |
Unless all these men suddenly decided to turn on one another, I think it's fair to assume that they're being targeted. |
Если все эти люди вдруг не решили пойти друг против друга, думаю, справедливо предположить, что они стали мишенью. |
I suddenly think that, if she vanished for good, no one could accuse no one. |
Я вдруг подумала, что если бы она на самом деле исчезла, никто б никого больше не смог обвинять. |
It was a decision made in the moment, because I saw suddenly how easy it could be. |
Это было решением, принятым под влиянием момента, потому что я вдруг увидел, как легко это могло бы быть. |
The guy suddenly tells us that he hates the ending? |
И вдруг парень сообщает нам, что концовка - отстой? |
Well, look who's suddenly decided to become Kofi Annan. |
Посмотрите-ка кто вдруг решил стать Кофи Анненом. Прости? |
It was all, "Let's hit the beach," then suddenly we're in a library. |
Всё было будто, "Давай плюхнемся на пляж," - а потом мы вдруг оказались в библиотеке. |
Why are you suddenly enmeshed in a moral quandary? |
А почему ты вдруг обеспокоился моральной дилеммой? |
Why are you suddenly not interested in facts? |
Почему ты вдруг потерял интерес к фактам? |
Why aren't you suddenly ignoring a motive? |
А почему ты вдруг игнорируешь мотивы? |
How can you love a man for months and suddenly...? |
Как же ты столько месяцев любила одного человека и вдруг... |
4.2 First, the State party wonders why the complainant should suddenly be actively sought in 2006 when he had been in French territory since 2002. |
4.2 Во-первых, государство-участник задается вопросом о том, почему жалобщика вдруг начали активно разыскивать в 2006 году, когда он уже находился на территории Франции с 2002 года. |
Why did you suddenly want to put on makeup |
Почему ты так вдруг решила накраситься? |
How could he suddenly not have the money for medical school? |
Почему вдруг у него не нашлось денег на мединститут? |
Why do you give me a gift suddenly? |
С чего это ты вдруг мне сделал подарок? |
Why do you suddenly want to meet me |
С чего вдруг ты решила со мной встретиться? |
It's not exactly "suddenly." |
Так что не совсем "вдруг". |
Why is that suddenly of such incredible importance? |
Почему вдруг вам это так нужно? |
One of them was walking down West Main, and suddenly, it turned into a... a reptile. |
Один из них шёл по Вэст Мэйн и вдруг превратился в рептилию. |
It was ready to go into production and they suddenly said, |
Он был готов пойти в производство, но они вдруг сказали |
There were suddenly two people at the urinals next to mine. |
Вдруг возле меня у писсуаров появляются два мужчины. |
My brother died, and... and suddenly, we were this thing. |
Мой брат погиб, и... и вдруг мы стали парой. |
This firm is not a haven for criminals who want to flip on their bosses because they suddenly realize they're in over their heads. |
Эта фирма не имеет никаких дел с криминальными личностями, которые хотят настучать на своих боссов, потому что они вдруг поняли, что происходящее выше их сил. |
One little nervous breakdown and suddenly you're sober? |
Один нервный срыв. и ты вдруг стал трезвенником? |